Перейти к основному содержанию

Туркменский племенной перстень. Туркестан (территория современной Туркмении) или Северный Афганистан, туркмены, 19-й, первая половина 20-го века. - Old Turkmen Silver Ring with Carnelian, Turkestan, Turkmen Tribes, 19th- first half of the 20th century

кольца, Афганистан и Средняя Азия, Туркменские украшения, Кольца

Туркменский племенной перстень.
Туркменский племенной перстень. Афганистан, туркмены, середина 20-го века
Туркменский племенной перстень.
Туркменский племенной перстень.
 

Артикул: 11688

Туркменский племенной перстень.
Туркестан (территория современной Туркмении) или Северный Афганистан, туркмены, 19-й, первая половина 20-го века
Серебро, вставка - старая сердоликовая бусина
Размер печатки - 19/17 мм
Размер - 20,5
Вес - 9 г.

Ношение золотых украшений в Исламских странах никогда не запрещалось, но и не поощрялось Кораном и Сунной. Золотые украшения считались принадлежностью загробного мира, как и вино они будут доступны лишь праведникам в раю, согласно исламскому учению. Некоторые хадисы осуждают ношение мужчинами золотых украшений, в том числе перстней и колец. На серебро этот запрет не распространяется, считается, что у Пророка был серебряный перстень с сердоликовой печатью, которой он удостоверял подлинность своих документов.

Кольца являлись дополнением женского костюма, хотя существовали особые кольца для мужчин (парикмахеров, мясников и др.) Красота кольца заключалась в его простой форме, облагороженной теплым сиянием красновато-коричневого сердолика [4].

Кольца и перстни были самым популярным украшением и девочек и женщин. По существующим до сих пор представлениям, женщины должны постоянно иметь на руке кольцо, которое поддерживает ритуальную чистоту рук, необходимую при приготовлении пищи. Чаще всего кольцо и перстни были серебряными, реже золотыми, самые бедные туркменки одевали медные или слегка посеребренные. Типичные туркменские перстни имели широкую шинку, иногда сужающуюся к нижней части. Сверху припаивался овальный щиток с гнездом под вставку. Иногда шинку украшали попеременно рядами зерни и филиграни или сквозным мелким орнаментам, а оправу опоясывали шарики зерни [5].

Сердолик - один из самых древних самоцветов в человеческой культуре, с давних пор наделявшийся магическими свойствами.
В Древнем Египте сердолик был связан с богиней Сехмет - грозной ипостасью богини Хатор, его сакральное значение было связано с жизненной энергией, кровью, жаром солнца. Этот камень привозили из далекой Индии и он ценился на вес золота.
Высоко ценился сердолик также и в древнем Иране, из него делались бусы и колье для царей и высокопоставленных придворных.
В доисламских верованиях Центральной Азии этот камень считался носителем силы солнечного света, обладающим волшебной силой, способной оберегать живое т смерти и болезней, приносить счастье и покой.

Old Turkmen Silver Ring with Carnelian,
Turkestan, Turkmen Tribes,
19th- first half of the 20th century
Collectible item
Coin Silver (80-90%),
Insert - Carnelian (Carneol).
Size of the top - 19/17 mm. (0,7"/0,7")
Size - 20,5 (10,5 for USA)

The rings was a female costume`s addition, although there was a special ring for men (hairdressers, butchers, etc.)
The beauty of the ring was in its simple form, refined with a warm glow of reddish-brown carnelian [4].
Rings and finger rings were the most popular decoration and girls and women. On the existing still views women should always have on hand a ring that supports the ritual purity of hands needed for cooking. Most often the ring and the rings were silver, sometimes gold, the poorest Turkmen women wore copper or lightly silver plated. A typical Turkmen rings had a wide tavern, sometimes tapering to the bottom. The top was soldered oval plate socket under the box. Sometimes the tavern was decorated with alternating rows of granulation and filigree, or through small ornaments, and the rim was surrounded by balls of granulation [5].

Carnelian is the one of the oldest gems in human culture and always has a magical properties.
In Ancient Egypt, carnelian was associated with the goddess Sekhmet - the terrible incarnation of the goddess hator, its sacred meaning was associated with vital energy, blood, heat of the sun. This stone was brought from distant India and it was valued at a weight of gold.
In the beliefs of pre-Islamic Central Asia, this stone was considered the bearer of the power of sunlight, with magical powers, able to keep alive t death and disease, happiness and peace.

Wearing rings is very common among men in Middle East. Many mens there wears on his right hand one or two rings. Most often the ring is worn on the index finger, or little finger, but sometimes on the ring. As the material of the rings they prefer high-grade silver, wearing gold jewelry is not allowed to men in Islam. Especially popular are rings and rings with turquoise, and carnelian signet, adorned with beautifully engraved calligraphic script the name of Allah and the Prophet, short prayers, Holy names, etc. But as inserts can be used with other gems, rock crystal, agate, chrysoprase. The Middle East jewellers do not expose the stones to cutting, preferring cabochons or smooth sawn seals. But sometimes the jeweler keeps the natural surface of the stone, emphasizing the perfection of nature. Rings may not necessarily be new, it often happens that the owners change or resell your jewelry, some rings are passed from father to son.

Литература и аналоги:

1.Johannes Kalter. The Arts and Crafts of Turkestan. - New York: “Times and Husdon” 1983. - p. 127.
2. Alfred Janata. Schmuck in Afganistan. / Janata A. - Graz: Akademische Druck – u. Verlagsanstalt, 1981. - s. 160-161.
3. Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 112.
4. Сычева Н.С. Ювелирные украшения народов Средней Азии и Казахстана XIX-XX веков из собрания Государственного музея искусства народов Востока. / Сычева Н.С. — М.: «Советский художник». 1984 — с. 114.
5. Загитова М. «Ювелирные украшения Туркмении конца 19-начала 20 вв в собрании ГМИНВ», Издательский дом «Руда и Металлы» стр. 51-58
6. Wolf-Dieter Slwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. / Wolf-Dieter Slwert – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 261.

Цена: 2,900.00руб

Добавить комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
12