Перейти к основному содержанию

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока

Афганская нашейная повязка-чокер с фигурками рыб. Афганистан или Пакистан, народность Хазара, конец 20-го века, украшения Кучи (Kuchi Tribal Jewelry)

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, Украшения народности Хазара, Центральная и Южная Азия, Афганистан и Средняя Азия, колье, бусы, гривны, Колье/чокеры/гривны

Афганская нашейная повязка-чокер с фигурками рыб. Афганистан, конец 20-го века,
Афганская нашейная повязка-чокер с фигурками рыб. Афганистан, конец 20-го века,
Афганская нашейная повязка-чокер с фигурками рыб. Афганистан, конец 20-го века,
 

Артикул: 11790

Афганская нашейная повязка-чокер с фигурками рыб.
Афганистан или Пакистан, народность Хазара, конец 20-го века, украшения Кучи (Kuchi Tribal Jewelry)
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillit), состоящий из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях, литье, штамп, пайка, иранские монеты второй половины 20-го века
Отсутствует тканевая подложка с обратной стороны и завязки
Длина чокера - 320 мм
Ширина с подвесками - 145 мм
Вес - 300 г.

Хазара - народность в центральном Афганистане (Хазараджат) и в западном Пакистане (Кветта). В отличие от большинства своих соседей суннитов, хазарейцы - шииты. Хазара имеют монгольские корни и не имеют отношения к Хазарам, населявшим в средневековье Поволжье.

Для ювелирного искусства хазарейцев, впитавших многие традиции мастерства пуштунов и других народов Средней Азии характерны украшения с большим количеством цепочек и мелких подвесок, изготовленных иногда из латуни, но чаще из сплава, традиционно получаемого при переплавке старых украшений и монет.
В Афганистане и Пакистан этот сплав, называется Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet). Подобный сплав состоит из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях с примесью серебра или без него. В Европе он известен под названием "мельхиор".

Украшения хазарейцев в большинстве случаев имеют плоскостное решение, украшенные филигранью и накладными штампованными элементами орнамента в виде розеток, или зооморфных изображений.

Vintage Afghan Hazara People Kuchi Tribal Choker with fish-shaped pendants and coins.
Pakistan, Quetta region, Hazara People.
End of 20th century.
Material - Alpaca (Tribal alloy of mixed base metals), Niello, Pakistan coins.

Lenght of the Necklace - 320 mm. (12 ").
Wide with dangles - 145 mm. (5,5 ").
Weight - 300 g. (12 Oz).

The Symbol of the fish is often found in jewelry in the Middle East, North Africa and Central Asia. This tradition dates back to archaic times and is associated with the mythology of the Ancient world.
The image of fish from ancient times genetically associated with the water element, respectively, it was associated with the idea of fertility. In ancient times, the Golden figure of a fish was worn as an amulet (Amudarya treasure V-IV centuries BC, fish from New Nisa II centuries BC). Fish-dolphins depicted in the form of clasps from Tillya-Tepe (Afghanistan, first century BC). The depiction of fish was widespread in the art of the ancient East. The image of fish is reflected in the ornament of some traditional ornaments of Northern Tajiks and Uzbeks. This ornament is known as " fish tail "or"fish scales". The image of fish is sometimes interpreted as a symbol of numerous offspring, and in some cases acted as a personification of wealth and happiness.
Images of fish on jewelry is also very popular in Tunisia and also has a sacred and magical value.

Hazara - people in Central Afghanistan (Hazarajat) and South-West Pakistan. The unlike most of its neighbors, the Sunni, the Hazaras, Shiite. Hazara have Mongolian roots and are not related to the Khazars, who inhabited in the middle ages the Volga region.
For jewelry art Hazaras, absorbed many of the traditions the skill of the Pashtun and other peoples of Central Asia the typical decorations with lots of chains and small pendants, sometimes made of brass, but often of the alloy, traditionally obtained by melting old jewelry and coins.
Hazara`s Adornments in most cases, have a planar solution, decorated with filigree and applied stamped decoration in the form of rosettes, or zoomorphic images.

References:

1. Alfred Janata. Schmuck in Afganistan. / Janata A. - Graz: Akademische Druck – u. Verlagsanstalt, 1981. - s. 74-75.

2. Wolf Dieter Siewert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 178, 187.

3. Karolina Krzywicka. Ethnic Jewellery of Afghanistan. From theAsia and Pacific Museum in Warsaw - Warzawa: 2012. - p. 73-76.

Цена: 18 950 ₽

Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко, долина Дадес, берберы или сефарды

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко,
Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко,
Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко,
 

Артикул: 8528

Подвеска-амулет "Голубиная лапа".
Часть налобного украшения или колье.
Марокко, долина Дадес, берберы или сефарды (марокканские евреи), 20 век.
Серебро, литье. 
Размер  - 35/20 мм.
Вес - 2 г.
 
На фото - молодая девушка в традиционном костюме с налобной повязкой, украшенной такими же подвесками (1934 г.). Провинция Тингир, регион Drâa-Tafilalet, юго-восток Марокко.
Фото - Jean Besancenot (1904 - 1992)
 
Провинция Тингир, регион Drâa-Tafilalet, юго-восток Марокко.
 

Литература и аналоги:

Michel Draguet. Berber Memories: Women and Jewellery in Morocco.– New Heaven and London: “Mercatorfonds” 2021. – p. 520-521

 

 

Цена: 0 ₽

Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, регион Сахель, Сфакс (?), 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Тунис/Ливия/Алжир, колье и бусы

Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
 

Артикул: 8527

Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты.
Тунис, регион Сахель, Сфакс (?), 20-й век.
Серебро, филигрань, золочение, бисер под жемчуг, пластиковые бусины, имитации арабских монет "Махбубья", шелковые завязки.
Вставка - цветное стекло.
Длина колье с завязками - 550 мм.
Размер центрального медальона - 55/50 мм.
Длина подвесок с монетками - 130 мм.
Вес - 76 г.

Приобретено в Сфаксе, Тунис в 2020 г.

Traditional Tunisian Necklace "Tlila" with "Mahbubya" stamped decorative Coins - an element of the bride's wedding costume.
Tunisia, Sahel region, Sfax (?), 20th century.
Collectible
Gold Plated Silver (80%).
Stamp, Filigree, Pearl beads imitation, Silk base, Glass inserts.
Round Medallion size - 55/50 mm (2,1 "/2 ").
Silk Ribbon length - 550 mm (22 ")
Total weight is 76 g. (2,7 Oz)

The necklace needs a repair if used as a wearable.

Литература и аналоги:

1. Les bijoux de Tunisie. Tunis: Dunes editions, 2012. – p. 64.

Цена: 0 ₽

Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат), первая половина 20-го века - снят с продажи для создания выставочного фонда

Афганистан/Пакистан/Средняя Азия, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, браслеты

Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат)
Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат)
Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат)
Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат)
Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат)
Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband). Восточный Афганистан (Герат)
 

Артикул: 11789

Старинный наплечный амулет "Бозубанд" (Bozuband).
Восточный Афганистан (Герат), первая половина 20-го века
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet), состоящий из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях с примесью серебра или без него. В Европе такие сплавы известны под названиями Мельхиор, Нейзильбер, «Германское серебро» и др. 

Ковка, чеканка-репуссе, гравировка,

Размер - 95/85/22 мм
Вес - 74 г.


Открывается центральная емкость и два шестигранных контейнера (закрывающие крышки утрачены).

Приобретен у О. Ботевой в 2021 г.

Такие амулеты на предплечье раньше были распространены в Центральной Азии, Турции и Индии. Иногда они делались из трех частей на шарнирах, иногда (что характерно больше для Индии) - из одной части восьмиугольной формы.
Сбоку от амулета приделаны цилиндрические амулеты, к которым в свою очередь привязывались завязки.
Амулет сделан в виде коробочки, куда клались какие-то артефакты (текст из Корана, земля с горобниц святых и др.)
В данном случае, внутри пустое пространство.

Повергался очистке от загрязнений и патины, на последнем фото - изделие до очистки.

Литература и аналоги:

1. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 112.
2. Anne van Custem. A World of Bracelets. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2002 – p. 149.

 

Цена: 0 ₽

Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - снято с продажи для создания фонда временных экспозиций

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, Туркменские украшения, серебро, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, Подвески/кулоны, подвески и амулеты

Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет
Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет
Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет
Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет
Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет
Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет
 

Артикул: 11787

Туркменская подвеска-амулет "Дагдан", нагрудное украшение - амулет

Северный Афганистан или Туркестан (территория современной Туркмении), туркмены племени Теке, 1935 г.
Серебро, просечная резьба, гравировка, золочение
Вставки - сердолик, смальта
ручная работа
Размер - 50/81 мм
Вес - 57 г.

Приобретен из частной коллекции (Россия) в 2019 г.

На обратной стороне выгравированы арабская буква ل и цифры 1935 - предположительно клеймо мастера и год изготовления.

Такие подвески-амулеты носили туркменские девочки и молодые женщины племени Теке, по одиночке на груди, в составе ожерелий, либо пришитыми к одежде, в зависимости от размера. Иногда это украшение достигало внушительных размеров и бывало очень сложной формы. Особенно богатые дагданы украшались сложным чеканным орнаментом, позолотой, сердоликовыми вставками и звенящими подвесками.
Это один из самых сакральных и необычных туркменских амулетов.
В его форме исследователи видят символическое изображение человека с поднятыми руками, черепахи и даже священного жука древних египтян - скарабея. Но наиболее вероятно, что это изображение лягушки - священного животного, почитавшегося в этом регионе как покровительницы водной стихии и символ плодородия.
Не смотря на то, что излюбленным камнем туркмен являлся сердолик, иногда в качестве вставок использовали кусочки янтаря, как в данном экземпляре.

Литература и аналоги:

1. Мясина М. Б. Декоративно-прикладное искусство Средней Азии и Казахстана. / Мясина М. Б. — М.: «Галарт» 1995. – с. 51.
2. Сычева Н.С. Ювелирные украшения народов Средней Азии и Казахстана XIX-XX веков из собрания Государственного музея искусства народов Востока. / Сычева Н.С. — М.: «Советский художник». 1984 — с. 104-105.
3. Johannes Kalter. The Arts and Crafts of Turkestan. - New York: “Times and Husdon” 1983. - p. 124.
4. Wolf Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treas-ures from the Bir Collection. / Wolf-Dieter Slwert – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 234.
5. Загитова М. «Ювелирные украшения Туркмении конца 19-начала 20 вв в собрании ГМИНВ», Издательский дом «Руда и Металлы» стр. 51-58

Цена: 0 ₽

Кашмирское племенное колье. Северо-западный Пакистан или Кашмир - снято с продажи для создания выставочного фонда

Афганистан/Пакистан/Средняя Азия, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, колье и бусы

Кашмирское племенное колье. Северо-западный Пакистан или Кашмир. Вторая половина Кашмирское племенное колье. Северо-западный Пакистан или Кашмир
 

Артикул: 11786

Кашмирское племенное колье.
Северо-западный Пакистан или Кашмир. Середина - вторая половина 20 века, современная переборка.
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet), состоящий из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях, хлопковый шнурок.
Штамп, прокатка, филигрань.
Ручная работа
Вставки - цветное стекло.
Длина колье без завязок - 240 мм.
Ширина с подвесками от верхнего до нижнего края по центру - 170 мм.
Вес - 400 г.

Приобретено в Пешаваре, Пакистан в 2021 г.

Кашмир - территория, расположенная на северо-западе полуострова Индостан. В настоящее время территория этого региона разделена между тремя государствами - Индией, Пакистаном и Китаем.
Территории, принадлежащие Пакистану (провинции Азад Кашимир и Гилгит-Балтистан) заселены преимущественно мусульманским населением. Здесь проживают пуштунские племена.
Украшения пуштунов Кашмира имеют характерные сложные массивные формы - это колье, заколки, кольца и височные подвески. Украшения как правило делаются из металла с применением большого количества цветных вставок (со второй половины 20-го века чаще всего используется цветное стекло).

Цена: 0 ₽

Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu). Афганистан или Пакистан, пуштуны, племя Мангал, 20-й век - Spiky Tribal Kuchi Bracelets

Афганистан/Пакистан/Средняя Азия, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, Центральная и Южная Азия, афганские браслеты, Афганистан и Средняя Азия, Браслеты, Племенные украшения Кучи

Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu).  Афганистан, 20-й век
Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu).  Афганистан, первая поло
Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu).  Афганистан, 20-й век
Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu).  Афганистан, 20-й век.
Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu)
 

Артикул: 11785

Традиционный афганский племенной браслет "Баху" (bahu).
Афганистан или Пакистан, пуштуны, племя Мангал, 20-й век.
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet).
Литье, ковка, чеканка, выколотка в форму,
ручная работа.
Вставки - цветное стекло, пластик (по видимому заменялись в более позднее время).
Длина - 62 мм.
Внутренний диаметр - 55 мм.
Вес - 136 г.

Браслет имеет сильное сходство с традиционными оманскими браслетами Hanjery или Hajala [1]. Надо отметить, что это не единственная параллель в традиционных украшениях племен Кучи, населяющих предгорья Гиндукуша и бедуинских украшений юга Аравийского полуострова.

1. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 102

Old Pakistani Spiky Tribal Kuchi Bracelet

Afghanistan or Pakistan, Pashtoon Mangal Tribe. Vintage, end of 20`th century.
Metal - Alpaca (Tribal alloy of mixed silver-base metals), cast, hammering, soldering, inserts - glass
Wide of bracelet - 62 mm (2,4 ").
Inner diametr - 55 mm (2,1 ").
Weight - 136 g. (4,7 Oz)

The bracelet bear a strong resemblance to Traditional Omani hanjery or Hajala bracelets [1]. It should be noted that this is not the only parallel in the traditional ornaments of the Kuchi tribes inhabiting the foothills of the Hindu Kush and Bedouin ornaments of the South of the Arabian Peninsula.

Цена: 4 250 ₽

Афганское наголовное украшение "Синсила" с мелкими подвесками-амулетами "Тавиз" Афганистан или Пакистан, племена Кучи, 20 в.

Афганистан/Пакистан/Средняя Азия, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, Центральная и Южная Азия, Афганистан и Средняя Азия, украшения для волос и головы, Племенные украшения Кучи, На голову

Афганское наголовное украшение "Синсила" с мелкими подвесками-амулетами "Тавиз"
Афганское наголовное украшение "Синсила" с мелкими подвесками-амулетами "Тавиз"
Афганское наголовное украшение "Синсила" с мелкими подвесками-амулетами "Тавиз"
 

Артикул: 11780

Афганское наголовное украшение "Синсила" с мелкими подвесками-амулетами "Тавиз"
Афганистан или Пакистан, племена Кучи, 20 в.
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillit), состоящий из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях, ручная работа.
Размер с подвесками - 160/140 мм.
Длина соединительной цепочки - 90 мм.
Вес - 83 г.

Цена: 12 250 ₽

Бедуинский браслет на плечо. Оман или Иран (побережье Персидского залива)

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, браслеты на плечо, браслеты, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, Иран, Йемен, Аравия

Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем
Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем
Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем
Бедуинский браслет на предплечье. Оман или Иран (побережье Персидского залива)
Бедуинский браслет на предплечье. Оман или Иран (побережье Персидского залива)
 

Артикул: 8524

Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем).
Оман или Иран (побережье Персидского залива).
Вторая половина 20 века.
Металл, ковка, чеканка.
Толщина прута - 11 мм.
Внутренний размер - 90/74 мм.
Расстояние между концами - 38 мм.
Вес - 200 г.

Цена: 3 950 ₽

Афганская налобная повязка с изображением рыб. Афганистан, народность Хазара, 20 век - передано в дар Государственному Музею Востока

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения народности Хазара, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, украшения для головы и волос

Афганская налобная повязка с изображением рыб.  Афганистан, народность Хазара, 2
Афганская налобная повязка с изображением рыб.  Афганистан, народность Хазара, 2
Афганская налобная повязка с изображением рыб.  Афганистан, народность Хазара, 2
Афганская налобная повязка с изображением рыб.  Афганистан, народность Хазара, 2
 

Артикул: 11778

Афганская налобная повязка с изображением рыб.
Афганистан, народность Хазара, 20 век.
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet), состоящий из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях.
Штамп, филигрань.
Расстояние между концами - 400 мм.
Вес - 134 г.
Ширина полосы с подвесками - 75 мм.
Размер треугольного медальона - 55/55 мм.
Отсутствует хлопковая подложка.
Имеет следы долгого ношения.

Приобретена в Стамбуле в 2019 г.

Хазара - народность в центральном Афганистане (Хазараджат) и в западном Пакистане (Кветта). В отличие от большинства своих соседей суннитов, хазарейцы - шииты. Хазара имеют монгольские корни и не имеют отношения к Хазарам, населявшим в средневековье Поволжье.

Для ювелирного искусства хазарейцев, впитавших многие традиции мастерства пуштунов и других народов Средней Азии характерны украшения с большим количеством цепочек и мелких подвесок, изготовленных иногда из латуни, но чаще из сплава, традиционно получаемого при переплавке старых украшений и монет.
В Афганистане и Пакистан этот сплав, называется Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet). Подобный сплав состоит из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях с примесью серебра или без него. В Европе он известен под названием "мельхиор".

Украшения хазарейцев в большинстве случаев имеют плоскостное решение, украшенные филигранью и накладными штампованными элементами орнамента в виде розеток, или зооморфных изображений.

Цена: 0 ₽

Племенная гривна "Ожей". Афганистан или Пакистан, племена Кучи, вторая половина 20-го века - снято с продажи для создания выставочного фонда

Афганистан/Пакистан/Средняя Азия, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, гривны и пекторали

Племенная гривна "Ожей". Кашмир, племена Кучи, вторая половина 20-го века
Племенная гривна "Ожей". Кашмир, племена Кучи, вторая половина 20-го века
Племенная гривна "Ожей". Кашмир, племена Кучи, вторая половина 20-го века
 

Артикул: 11777

Племенная гривна "Огай" или "Ожей".
Афганистан (Газни) или Пакистан - долина реки Сват (Swat valley), племена Кучи, вторая половина 20-го века
Металл - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет, называемый в Афганистане и Пакистане Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillit), состоящий из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях, литье, штамп, пайка.
Вставки - цветное стекло
Расстояние между концами - 20 мм
(По видимому гривна не предназначена для надевания на шею, ее носили, подвешивая за верхние кольца)
Общий размер - 185/200мм
Вес - 290г.

Гривна представляет собой интересный образец традиционных племенных пуштунских украшений.
Украшение богато декорировано напаянным орнаментом с растительно-анималистическими мотивами и вставками ограненных цветных стекол. Особенно характерен мотив изображения двухголовых птиц - очень древний образ, встречающийся также в древнеармянском и византийском искусстве.

Vintage Afghan Kuchi Tribal Torque Choker
Afghanistan or Pakistan, Kuchi Tribes
Collectible item
Second half of 20th century
Metal - alloy, traditionally obtained by melting old jewelry and coins, called in Afghanistan and Pakistan Alpaka, or Gillit, consisting of nickel, zinc, copper and tin in different ratios with or without silver,casting, stamp, soldering, 100% handmade
Measure - 185/200mm. (7,2 "/ 7,8 ")
Opening the gap (distance between the ends) - 20 mm. (0,8 ")
Weight - 290 g.

This Totque represents an interesting example of the traditional Pashtun tribal jewelry.
The decoration is richly decorated with ornaments brazed with vegetable and animal motifs and accents of faceted colored glass. Especially characteristic of the motif image, the two-headed bird is a very ancient way, being found also in Armenian and Byzantine art.

Литература и аналоги:
1. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 180
2. Karolina Krzywicka. Ethnic Jewellery of Afghanistan. From theAsia and Pacific Museum in Warsaw - Warzawa: 2012. - p. 69.
3. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 201.

Цена: 0 ₽

Пара туркменских подвесок-пекторалей. Амулеты, детали височных украшений "тенечир" или нашивки на платье

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, лоты, Туркменские украшения, Украшения, этнические/винтажные, этно фурнитура (подвески, коннекторы, декор. элементы) афганистан пакистан марокко, серебро, Центральная и Южная Азия, кулоны, подвески, Афганистан и Средняя Азия, Подвески/кулоны, Туркменские украшения, Этническая фурнитура для расшивки костюмов

Пара туркменских подвесок-пекторалей. Амулеты, детали височных украшений "тенечи
Пара туркменских подвесок-пекторалей. Амулеты, детали височных украшений "тенечи
Пара туркменских подвесок-пекторалей. Амулеты, детали височных украшений "тенечи
 

Артикул: 11776

Пара туркменских подвесок-пекторалей.
Амулеты, детали височных украшений "тенечир" или нашивки на платье.
Туркестан (территория современной Туркмении), туркмены племени Теке, 19-й, начало 20-го века.
Серебро (80-90%), просечная и обронная резьба, гравировка, штамп, золочение.
Вставки - сердолик.
Размер каждой с подвесками "шельпе" - 200/60 мм
Вес обеих - 102 г.

Подвески представляют собой центральные элементы височных украшений. В верхней части с обратной стороны припаяна полоса металла, которая должна была переходить в крючок для закрепления на головном уборе.
Судя по тому, что эти крючки аккуратно срезаны, подвески использовались в качестве нашивок на платье.

Подобные подвески составляли единый комплекс с головным убором богатой туркменской женщины. В большинстве случаев височные подвески "Тенечир" представляют собой резные, ромбовидные, продолговатые, овальные или роговидные пластины, украшенные сердоликом - камнем, который имел особое магическое значение у туркмен.

Подвески выполнены с высочайшим мастерством и тонким вкусом. В этой работе видна рука опытного мастера.

Литература и аналоги:

1. Сычева Н.С. Ювелирные украшения народов Средней Азии и Казахстана XIX-XX веков из собрания Государственного музея искусства народов Востока. / Сычева Н.С. — М.: «Советский художник». 1984 — с. 88-89.
2. Layla S. Diba. Turkmen Jewellery. Silver Ornaments from the Marshall an Marilin R. Wolf Collection / Layla S. Diba – New York: The Metropolitan Museum of Art 2011 – р. 78.
3. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. / Wolf-Dieter Slwert – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 231.
4. Anne van Custem. A World of Earrings. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2001 – p. 81.
5. Johannes Kalter. The Arts and Crafts of Turkestan. - New York: “Times and Husdon” 1983. - p. 124.

Цена: 39 000 ₽

Старинная туркменская серьга - височная подвеска "Гулакхалка" (Gulak-khalkha) - снято с продажи для создания выставочного фонда

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, Туркменские украшения, серебро, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, серьги и височные подвески

Старинная туркменская серьга - височная подвеска "Гулакхалка"
Старинная туркменская серьга - височная подвеска "Гулакхалка"
Старинная туркменская серьга - височная подвеска "Гулакхалка"
Старинная туркменская серьга - височная подвеска "Гулакхалка"
 

Артикул: 11774

Старинная туркменская серьга - височная подвеска "Гулакхалка" (без пары)
Коллекционный экземпляр музейного качества и великолепной сохранности
Туркестан (территория современной Туркмении), туркмены племени Йомуд, 19-й век
Серебро, штамп, филигрань, золочение, 
Вставка - сердолик
Размер - 115/120 мм
Толщина швензы - 2,4 мм.
Вес - 86 г.
 

Приобретена из частной коллекции (Россия) в 2018 г.

Также как и у узбеков и таджиков, серьги у туркмен делились на кольцевые (гулак-халка (ушное кольцо, тюрк.)) и крючковые (гулак-тенечир). Кольцевые серьги, бытовавшие у йомутов и салоров имели в основе своей кольцо (6-12 см диаметром) из круглой в сечении проволоки с крючком из резной пластины с сердоликом внутри кольца. К нижнему краю пластины и снаружи к кольцу припаивали детали в виде зерен, треугольников или розеток. Пластины украшались штампованным и прорезным сквозным узором [1]. Нижний край кольца орнаментировался штампованными полыми сдвоенными куполками, спаянными между собой, образуя цепь из маленьких фигурок. Для предохранения ушной мочки от растягивания, наиболее массивные серьги закрепляли на головном уборе крючком [5].  Такой крючок с кольцом присутствует и на представленном в нашей коллекции изделии.
Серьга отделана филигранной проволокой в виде змейки, и позолотой, что не совсем характерно для украшений племени Йомуд, и скорее всего является влиянием стиля соседних племен - Теке, Салор и Сарык.
 
 
литература:
 
1. Сычева Н.С. Ювелирные украшения народов Средней Азии и Казахстана XIX-XX веков из собрания Государственного музея искусства народов Востока. /  Сычева Н.С. — М.: «Советский художник». 1984 — с. 90-91.
2. Johannes Kalter. The Arts and Crafts of Turkestan. - New York: “Times and Husdon” 1983. - p. 111.
3. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 82.
4. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 252.
5. Загитова М. «Ювелирные украшения Туркмении конца 19-начала 20 вв в собрании ГМИНВ», Издательский дом «Руда и Металлы» стр. 51-58
6. Anne van Custem. A World of Earrings. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2001 – p. 80.

Цена: 0 ₽

Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, металл, Украшения, этнические/винтажные, кольца и перстни, размер 17 - 17,5, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
 

Артикул: 8520

Бедуинский перстень с сердоликом
Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Металл (медно-никелевый сплав).
Ручная работа, вставка - йеменский сердолик.
Высота от пальца - 11 мм.
Диаметр вставки - 17 мм.
Размер - 17,5

Литература и аналоги:

1. Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 99.
2. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 92
3. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - 244 p.

Цена: 4 200 ₽

Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские евреи), 19-й- первая половина 20-го века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, акрил, серебро, Фурнитура, бусины, бусины, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, этнические бусины, Фурнитура и материалы, Йемен, Аравия, этнические бусины ручной работы

Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
 

Артикул: 8519

Старая йеменская бусина из высокопробного серебра.
Йемен, йемениты (йеменские евреи), 19-й- первая половина 20-го века
Серебро, штамп, прокатка, пайка.
Маркировка, подпись мастера.
Ручная работа.
Длина - 50 мм.
Диаметр - 43 мм.
Вес - 21 г.

Бусина имеет небольшие деформации от времени.

Подобные бусины являлись элементами традиционного ожерелья, состоящего из уменьшающихся от центра к краям овальных бусин, украшенных зернью и штампованными накладками.

Литература и аналоги:

1. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 52, 62.
2. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - p. 130.

Цена: 11 900 ₽

Традиционный амулет "Хамса". Марокко, сефарды, первая половина или середина 20 в. Traditional Moroccan Pendant Khamsa, Morocco. Sephards Jewelry, first half - middle of 20th century

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Традиционный амулет "Хамса".
Традиционный амулет "Хамса"
Традиционный амулет "Хамса". Марокко, сефарды, первая половина или середина 20 в
 

Артикул: 8517

Традиционный амулет "Хамса". 
Марокко, сефарды, первая половина или середина 20 в.
Серебро (около 80%), литье 
Размер - 22/38мм
Вес - 6 г.
 
Маркировка отсутствует
 
До середины 20 в. в различных регионах Марокко проживало большое количество евреев, переселившихся туда после реконкисты Испании в 16 в.
Большинство марокканских сефардов (особенно жители горных регионов Атласа и Анти-Атласа) ассимилировалось в одежде и украшениях с местным арабским и берберским населением. Наборы украшений для свадьбы и повседневной жизни берберов и сефардов практически не отличались и изготовлялись одними и теми же ювелирами (зачастую евреями, как в Йемене). Единственным существенным отличием в костюме марокканских сефардов были высокие коронообразные головные уборы, расшитые мехом, жемчугом, мелкими металлическими подвесками.
 
В исламской традиции этот амулет иногда называют "Рука Фатимы" и связывают с памятью дочери Пророка Мухаммада Фатимой. Чаще же о нем просто говорят "Хамса" ("пять", араб.). Эзотерическое значение руки с пятью пальцами связано с "пятью столпами Ислама" - пятью обязательными для каждого мусульманина действиями, или же с обязанностью пятикратной молитвы в течение дня. Простой народ наделяет этот амулет защитными силами от дурного сглаза и злых духов. С этим же связана очень древняя традиция в странах Северной Африки и Ближнего Востока оставлять отпечатки рук на стенах домов, и особенно заброшенных помещений, чтобы там не поселились демонические сущности [3].
Этот амулет также весьма популярен среди северо-африканских евреев (сефардов), которые чаще всего изготовляли высококачественные серебряные украшения (до середины 20-го века) для ювелирного рынка на Ближнем востоке. У Сефардов этот амулет называется "Хамеш" и также связан с защитой от сглаза.
 
 
Traditional Moroccan Pendant Khamsa,
Morocco. Sephards Jewelry, first half - middle of 20th century
 
Silver (about 80 %), cast, engraving, embossing,
 
Size - 22/38 mm 
Weight is 6 g. 
 
 
The amulet is made in the form of a stylized image of a hand, hence the name Hamsa (five, the palm (arab.)) or Hamesha (jewish)
This is one of the oldest kinds of amulets in the Middle East.
In Islamic tradition this amulet sometimes called the "Hand of Fatima" and is associated with memory of the daughter of the Prophet Fatima. More often about it just say "Hamsa" ("five", Arab.). The esoteric meaning of the hand with five fingers is associated with the "five pillars of Islam" - the five obligatory for every Muslim action or obligation of five times of prayers throughout the day. Ordinary people gives this amulet protective powers from the evil eye and evil spirits. This is a very ancient tradition in the countries of North Africa and the Middle East to leave hand prints on the walls, and especially the abandoned buildings that there is no settled demonic entity [3].
 
Литература и аналоги -
1. Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p.96.
2. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 24.
3. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 56

Цена: 0 ₽

Старый марокканский перстень с горячей эмалью - Old Moroccan Berber enamelled Ring

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, кольца и перстни, серебро, вставки - эмаль/мастика, размер 20-20,5, Марокко/Западная Сахара, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара

Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20-й век
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20-й век
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20-й век
Старый марокканский перстень с горячей эмалью -  Old Moroccan Berber enamelled R
 

Артикул: 8510

Старый марокканский перстень с горячей эмалью.
Марокко, Тизнит, 20-й век
Серебро, филигрань, зернь, горячая перегородчатая эмаль,
Диаметр печатки - 20 мм
Размер - 20,5
Вес - 6,5 г.

Old Moroccan Berber enamelled Ring.
Morocco, Anti-Atlas (Tiznit), first half or middle of 20th century
Silver alloy (Silver 70-80%),
Forging, filigree, granulation, hot enamel Cloisonnee
Diametr of the top seal: 20 mm (0,8 ")
Size - 20 ( 10 for USA)

Литература и аналоги:

1.Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 21.
2.Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 94, 217.
3. Berber women in Morocco. - Paris: Editions Artlys. Fondation Pierre Berge – Yves Saint Laurent, 2014. - 191p.
4. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 49

Цена: 4 500 ₽

Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?), середина 20 века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - эмаль/мастика, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?),
Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?),
Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?),
 

Артикул: 8509

Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида.
Марокко, сефарды (?), середина 20 века.
Серебро (около 80%), горячая перегородчатая эмаль,
ручная работа.
Вставка - стекло.
Размер с петлей  - 70/50 мм.
Вес - 16 г.
 
До середины 20 в. в различных регионах Марокко проживало большое количество евреев, переселившихся туда после реконкисты Испании в 16 в.
Большинство марокканских сефардов (особенно жители горных регионов Атласа и Анти-Атласа) ассимилировалось в одежде и украшениях с местным арабским и берберским населением. Наборы украшений для свадьбы и повседневной жизни берберов и сефардов практически не отличались и изготовлялись одними и теми же ювелирами (зачастую евреями, как в Йемене). Единственным существенным отличием в костюме марокканских сефардов были высокие коронообразные головные уборы, расшитые мехом, жемчугом, мелкими металлическими подвесками.
 

 

Цена: 0 ₽

Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги. Египет, Каир, 1948-49 гг.

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Египет/Сирия/Палестина, подвески и амулеты

Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги
Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги
Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги
 

Артикул: 8507

Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги.
Египет, Каир, 1948-49 гг.
Маркировки - "Цветок лилии", مق ٦٠, د.
Сплав серебра (60%), ручная работа
Двухсторонняя чеканка, с одной стороны надпись - молитвенная формула Бисмилла «с именем Аллаха, Милостивого, Милосердного» (араб. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ — би-сми-Лля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м) — арабское ритуальное молитвенное восклицание),
с обратной стороны - изображение рыбы
Размер - 50/35 мм.
Вес - 9 г.

Не смотря на то, что эти украшения могли носиться и в повседневной жизни, основное их назначение - танцевальная церемония Зар, проводимая египетскими женщинами.
Кроме Египта, церемония Зар распространена также в южном Иране, среди населения побережья Персидского Залива и островов.
Традиция церемоний Зар восходит своми корнями к доисламским шаманским верованиям Центральной Африки. Традиционный ислам негативно относится к подобным практикам. Считается, что танец Зар проник в Египет в 19-м веке вместе с переселенцами и рабами из Эфиопии и Южного Судана.
Церемония Зар проводится женщинами, под руководством старшей, иногда пожилой женщиной под музыку и барабанный ритм, причем музыкантами могут быть мужчины. Зар представляет собой сложный ритуал, включающий в себя различные приношения духам и джиннам. Но центральным элементом является особый трансовый танец, исполняемый женщинами. Главное назначение этой церемонии - исцеление от различных болезней и стрессов, достигаемое путем катарсиса и нервного раскрепощения в состоянии глубокого транса. В этом можно проследить сходство египетских и иранских церемоний Зар с традиционными трансовыми практиками берберов Марокко (Гнава и др.). Специальные амулеты и украшения также являются неотъемлемым элементом церемонии Зар. Эти амулеты содержат специальную символику, как языческого, так и мусульманского характера - схематические изображения людей, духов, животных, рыб, мифических существ, а также цитаты из Корана и исламские молитвенные формулы. Причем, есть версия, что изображения людей также являются символами духов, которым посвящена церемония. В частности - один из самых популярных образов - мужчина в образе османского паши в феске или офицера, который является на самом деле джинном "Яура" (Yaura Bey). Иногда он изображается один, иногда вместе с женщиной. Частый персонаж на амулетах Зар - "русалка" - женщина с рыбьим хвостом.
Украшения и амулеты для церемонии Зар сделаны в особом, грубоватом простонародном стиле. Это могут быть, ножные и ручные браслеты, кольца с магическими символами и цифрами, но наиболее популярны прямоугольные серьги с подвесками-бубенчиками, а также колье и отдельные кулоны, чаще всего круглой формы, также с бубенчиками, припаянными в нижней части. Изображения на плоскость амулетов наносят грубыми схематичными линиями с помощью ручной гравировки штихелем, реже - с помощью штампа.
Материалом для этих украшения чаще всего является сплав серебра с содержанием серебра 60%, реже 80%.Еще реже встречаются золотые украшения и амулеты Зар, поскольку эта традиция распространена в основном среди простых людей среднего и низших классов.

Vintage Egyptian Tribal Silver Zar Amulet Pendant with engraved imafe of the Fish

Egypt, Cairo, 1948-49 y.
Silver (60%) (Hallmarks - "Lilly", مق ٦٠, د.)
Engraving, on one Back side - Bismillah (بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ), and the Fish on the Front side.
Size is 50/35 mm (2/1,4 ")
Weight is 9 g. (0,3 Oz)

Despite the fact that these ornaments could be worn in everyday life, their main purpose - ZAR dance ceremony held by Egyptian women.
The tradition of ZAR ceremonies dates back its roots to pre-Islamic shamanistic beliefs of Central Africa. Traditional Islam has a negative attitude to such practices. It is believed that the dance of the ZAR has penetrated into Egypt in the 19th century together with immigrants and slaves from Ethiopia and South Sudan.
The ZAR ceremony is performed by women, under the guidance of older, sometimes older woman to the music and drum beat, and musicians can be men. ZAR is a complex ritual, which includes a variety of offerings to the spirits and the Jinn. But the Central element is a special trance dance performed by women. The main purpose of this ceremony - healing of various illnesses and stress, achieved by catharsis and nervous emancipation in the state of deep trance. This can be traced the resemblance of the Egyptian and Iranian ZAR ceremonies, with the traditional TRANS practices of the Berbers of Morocco (Gnawa, etc.). Special charms and jewelry are also part of the ceremony of ZAR. These amulets contain special symbols, both pagan and Muslim character, a schematic image of people, spirits, animals, fish, mythical creatures, as well as quotations from the Qur'an and Islamic prayer formulas. Moreover, there is a version that images of people are also symbols of spirits, which is devoted to the ceremony. In particular is one of the popular images - the man in the image of an Ottoman Pasha in a FEZ or officer who is actually a Genie (Jinn Yaura Bey). Sometimes he is depicted alone, sometimes together with a woman. Frequent character on amulets ZAR - "mermaid" - a woman with a fish tail.
Jewelry and amulets for the ceremony of ZAR made in a rough colloquial style. It may be, ankle and hand bracelets, ring with magical symbols and numbers, but the most popular rectangular earrings with pendants-bells, and necklaces and pendants separate, often round in shape, also with bells soldered at the bottom. The image on the plane of the amulets cause rough sketchy lines using hand engraving graver, at least - with a stamp.
The material for these ornaments is often a silver alloy with a silver content of 60%, at least 80%.More rarely, the gold ornaments and amulets of ZAR, as this tradition is prevalent mostly among the common people of the middle and lower classes.

References:

1. Azza Fahmi. The Traditional Jewelry of Egypt. / Fahmy A. – Cairo-New York: AUC Press, 2015. – p. 176-183.
2. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 66-70.

Цена: 0 ₽

Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, браслеты, вставки - эмаль/мастика, Тунис/Ливия/Алжир, Браслеты, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара

Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
 

Артикул: 8501

Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью.
Алжир (Кабилья) или Марокко, современная работа
Металл, серебрение, скань, зернь, горячая эмаль,
вставки - смальта, имитация коралла
Ширина - 46 мм
Внутренний диаметр - 62 мм
Разьемный, соединение на штифте
Вес - 140 г.

Несмотря на то, что браслет выполнен из сплава, а не высокопробного серебра, эмаль положена очень качественно, при этом использованы полупрозрачные (опалисуцирующие эмали), что создает особый цветовой эффект при попадании прямых лучей на эмалированную поверхность.

Цена: 15 500 ₽

Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, браслеты, Йемен/Аравия/Оман, Браслеты, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
 

Артикул: 8500

Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad).
Йемен или Саудовская Аравия, 20-й век
Металл, штамп, филигрань, пайка,
браслет внутри полый
Толщина - 24/22 мм
Внутренний диаметр - 67 мм
вес - 130г.

Приобретен в Саудовской Аравии в 2016 г.

Литература и аналоги:

1. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 73
2. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional yemeni jewelry. - Cairo - New York: “Tse American University in Cairo press” 2014. - 246p.
3. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 279.

Цена: 21 900 ₽

Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20 в.

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, кольца и перстни, серебро, Центральная и Южная Азия, вставки - эмаль/мастика, размер 19-19,5, Марокко/Западная Сахара, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара

Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20 в.
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20 в.
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20 в.
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20 в.
 

Артикул: 8499

Старый марокканский перстень с горячей эмалью.
Марокко, Тизнит, 20 в.
Серебро, скань, горячая перегородчатая эмаль, зернь.
высота от пальца - 10 мм.
ширина шинки кольца - 10 мм.
Размер - 19
Вес - 6,5 г.

Эмаль частично утрачена.

Классический тип марокканских украшений с перегородчатой эмалью из Тизнита, города в регионе Анти-Атлас - самого крупного марокканского центра по производству изделий с горячей эмалью. Традиции марокканских перегородчатых эмалей восходят еще к средневековью, когда искусство горячей цветной эмали проникло в этот регион из Андалузии, где оно, в свою очередь стало развиваться под влиянием искусства Византии.

Old Moroccan Berber enamelled Ring.
Morocco, Anti-Atlas (Tiznit), first half or middle of 20th century
Silver alloy (Silver 70-80%),
Forging, filigree, hot enamel Cloisonnee
Heght from the finger - 10 mm (0,4 ")
Size - 19 ( 9 for USA)

Литература и аналоги:

1.Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p.
2.Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 94, 217.
3. Berber women in Morocco. - Paris: Editions Artlys. Fondation Pierre Berge – Yves Saint Laurent, 2014. - 191p.Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 49

Цена: 5 250 ₽

Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения. Ливия, 19 - первая половина 20-го века - снято с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Тунис/Ливия/Алжир, Африканские и арабские украшения, подвески и амулеты

Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения. Ливия, 19 - первая половина 2 Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения. Ливия, 19 - первая половина 2
 

Артикул: 8497

Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения.
Ливия, 19 - первая половина 20-го века
Серебро (70-80%)
Литье, чеканка, патина от времени.
Размер 55/33 мм.
Вес - 10 г.
Маркировка - "щит с короной"

Такие амулеты берберские женщины носят после рождения детей, на цепочках, в качестве ожерелий или застежек.

Приобретено в Тунисе (Сфакс) в 2020 г.

Цена: 0 ₽

Бусина "Шеврон" - 4 слоя Венеция или Западная Африка, 19-й - 20-й век

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Центральная и Южная Азия, Виртуальный музей, стекло/керамика, Эфиопия/Центральная Африка, этнические бусины

Бусина "Шеврон" - 4 слоя Венеция или Западная Африка, 19-й - 20-й век
Бусина "Шеврон" - 4 слоя Венеция или Западная Африка, 19-й - 20-й век
Бусина "Шеврон" - 4 слоя Венеция или Западная Африка, 19-й - 20-й век
 

Артикул: 8496

Бусина "Шеврон" - 4 слоя
Венеция или Западная Африка, 19-й - 20-й век.
Стекло, техника меллифиори, ручная работа
Длина - 15 мм.
Внешний диаметр - 8 мм
Внутренний диаметр - 2 мм
Вес - 2 г.

Подобные бусины изготовлялись в Венеции на острове Мурано с 15-го и до середины 19-го века.
Однако такой тип бусин был известен еще в античную эпоху, в собрании Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина хранятся бусины аналогичного вида и технологии, относящиеся к культуре Древнего Египта Птолемеевской эпохи (III-I вв. до н. э. )[1].
Самые ценные из венецианских бусин Шеврон бусины относятся к 15-16 вв. и имеют 7 слоев, позже производство таких бусин переживает спад, и снова возрождается к 18-му веку. Бусины изготовляются для торговли с африканскими племенами, где они становятся платежной единицей. Возможно в 20-м веке эти бусины изготавливаются в странах западной экваториальной Африки, где они особенно популярны.

1. Ходжаш С.И. Древнеегипетское ювелирное искусство. Каталог бус, пекторалей, эгид, сеток для мумий, колец, серег и браслетов из собрания Государственного музея изобразительных искусств им. А. С. Пушкина. / Ходжаш С.И. — М.: «Восточная литература» РАН. 2001 — 112 с. (Cat. 446-447).

Цена: 0 ₽

Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение Размер - 17,5

Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, кольца, Украшения, этнические/винтажные, размер 17 - 17,5, серебро, Центральная и Южная Азия, Иран, Иран

Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение
Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение
Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение
Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение
Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение
 

Артикул: 11768

Старинный иранский перстень каджарской эпохи - народное украшение
Иран, 19-й век.
Низкопробное серебро, штамп, зернь
Высота от пальца - 11 мм.
Диаметр купола - 15 мм
Вес - 8 г.
Размер - 17,5

Цена: 4 500 ₽

Новинки

Товары недели

12