Перейти к основному содержанию

Туарегский амулет племени "Bella" Мали или Нигер, 20-й век - Tuareg Silver Tribal Amulet"Bella". Mali or Niger, 20th century

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Туарегский амулет племени "Bella". Мали или Нигер, 20-й век
Туарегский амулет племени "Bella". Мали или Нигер, 20-й век
Туарегский амулет племени "Bella" Мали или Нигер, 20-й век
 

Артикул: 8535

Туарегский амулет племени "Bella"
Мали или Нигер, 20-й век
Сплав серебра (около 50-70%), просечная резьба, чеканка, черные бусины (стекло или агат)
Длина колье - 440 мм
Размер амулета - 85/50 мм.
Вес - 25 г.

Приобретено в Марракеше в 2016 г.

Tuareg Tribal Amulet "Bella".
Mali or Niger, 20th century
Silver alloy (approximately 60-70%), expanded metal carving, chasing,
silver and agate beads
Necklace length is 440 mm (17")
Size of amulet - 85/50 mm. (3,3"/2")
Weight is 25 g. (0,9 Oz)

Литература и аналоги:

1. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 53.
2. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 189

Цена: 0 ₽

Старый туарегский амулет "Iferouane" - Rare Old Tuareg Ethnic Tribal Cross Pendant "Iferouane"

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Старый туарегский амулет "Iferouane" Старый туарегский амулет "Iferouane"
 

Артикул: 8530

Старый туарегский амулет "Iferouane"
Мали или Нигер, 20-й век
Сплав серебра и меди (содержание серебра до 50 %),
Ручная работа, литье, чеканка, гравировка
Размер амулета - 85/45 мм.
Вес - 15 г.

Rare Old Tuareg Ethnic Tribal Cross Pendant "Iferouane"
Algeria, Mali or Niger,
Middle or Second Half of 20th century
Low Silver alloy (about 50% Pure Silver) ,
Chasing, Engraving
Size - 85/45 mm (3,3/1,8 ")
Weigth - 15 g. (0,5 Oz)

Литература и аналоги:

1. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. / Wolf-Dieter Slwert – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 102.
2. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 210-211.
3. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 53.

Цена: 0 ₽

Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко, долина Дадес, берберы или сефарды

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко,
Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко,
Подвеска-амулет "Голубиная лапа". Часть налобного украшения или колье. Марокко,
 

Артикул: 8528

Подвеска-амулет "Голубиная лапа".
Часть налобного украшения или колье.
Марокко, долина Дадес, берберы или сефарды (марокканские евреи), 20 век.
Серебро, литье. 
Размер  - 35/20 мм.
Вес - 2 г.
 
На фото - молодая девушка в традиционном костюме с налобной повязкой, украшенной такими же подвесками (1934 г.). Провинция Тингир, регион Drâa-Tafilalet, юго-восток Марокко.
Фото - Jean Besancenot (1904 - 1992)
 
Провинция Тингир, регион Drâa-Tafilalet, юго-восток Марокко.
 

Литература и аналоги:

Michel Draguet. Berber Memories: Women and Jewellery in Morocco.– New Heaven and London: “Mercatorfonds” 2021. – p. 520-521

 

 

Цена: 0 ₽

Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, регион Сахель, Сфакс (?), 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Тунис/Ливия/Алжир, колье и бусы

Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты. Тунис, р
 

Артикул: 8527

Традиционное колье "Тлила" (Tlila), элемент свадебного костюма невесты.
Тунис, регион Сахель, Сфакс (?), 20-й век.
Серебро, филигрань, золочение, бисер под жемчуг, пластиковые бусины, имитации арабских монет "Махбубья", шелковые завязки.
Вставка - цветное стекло.
Длина колье с завязками - 550 мм.
Размер центрального медальона - 55/50 мм.
Длина подвесок с монетками - 130 мм.
Вес - 76 г.

Приобретено в Сфаксе, Тунис в 2020 г.

Traditional Tunisian Necklace "Tlila" with "Mahbubya" stamped decorative Coins - an element of the bride's wedding costume.
Tunisia, Sahel region, Sfax (?), 20th century.
Collectible
Gold Plated Silver (80%).
Stamp, Filigree, Pearl beads imitation, Silk base, Glass inserts.
Round Medallion size - 55/50 mm (2,1 "/2 ").
Silk Ribbon length - 550 mm (22 ")
Total weight is 76 g. (2,7 Oz)

The necklace needs a repair if used as a wearable.

Литература и аналоги:

1. Les bijoux de Tunisie. Tunis: Dunes editions, 2012. – p. 64.

Цена: 0 ₽

Бедуинский браслет на плечо. Оман или Иран (побережье Персидского залива)

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, браслеты на плечо, браслеты, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, Иран, Йемен, Аравия

Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем
Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем
Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем
Бедуинский браслет на предплечье. Оман или Иран (побережье Персидского залива)
Бедуинский браслет на предплечье. Оман или Иран (побережье Персидского залива)
 

Артикул: 8524

Бедуинский браслет на плечо (носится на верхней части руки между плечом и локтем).
Оман или Иран (побережье Персидского залива).
Вторая половина 20 века.
Металл, ковка, чеканка.
Толщина прута - 11 мм.
Внутренний размер - 90/74 мм.
Расстояние между концами - 38 мм.
Вес - 200 г.

Цена: 3 950 ₽

Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, металл, Украшения, этнические/винтажные, кольца и перстни, размер 17 - 17,5, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Бедуинский перстень с сердоликом Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
 

Артикул: 8520

Бедуинский перстень с сердоликом
Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Металл (медно-никелевый сплав).
Ручная работа, вставка - йеменский сердолик.
Высота от пальца - 11 мм.
Диаметр вставки - 17 мм.
Размер - 17,5

Литература и аналоги:

1. Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 99.
2. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 92
3. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - 244 p.

Цена: 4 200 ₽

Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские евреи), 19-й- первая половина 20-го века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, акрил, серебро, Фурнитура, бусины, бусины, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, этнические бусины, Фурнитура и материалы, Йемен, Аравия, этнические бусины ручной работы

Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
Старая йеменская бусина из высокопробного серебра. Йемен, йемениты (йеменские ев
 

Артикул: 8519

Старая йеменская бусина из высокопробного серебра.
Йемен, йемениты (йеменские евреи), 19-й- первая половина 20-го века
Серебро, штамп, прокатка, пайка.
Маркировка, подпись мастера.
Ручная работа.
Длина - 50 мм.
Диаметр - 43 мм.
Вес - 21 г.

Бусина имеет небольшие деформации от времени.

Подобные бусины являлись элементами традиционного ожерелья, состоящего из уменьшающихся от центра к краям овальных бусин, украшенных зернью и штампованными накладками.

Литература и аналоги:

1. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 52, 62.
2. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - p. 130.

Цена: 11 900 ₽

Традиционный амулет "Хамса". Марокко, сефарды, первая половина или середина 20 в. Traditional Moroccan Pendant Khamsa, Morocco. Sephards Jewelry, first half - middle of 20th century

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Традиционный амулет "Хамса".
Традиционный амулет "Хамса"
Традиционный амулет "Хамса". Марокко, сефарды, первая половина или середина 20 в
 

Артикул: 8517

Традиционный амулет "Хамса". 
Марокко, сефарды, первая половина или середина 20 в.
Серебро (около 80%), литье 
Размер - 22/38мм
Вес - 6 г.
 
Маркировка отсутствует
 
До середины 20 в. в различных регионах Марокко проживало большое количество евреев, переселившихся туда после реконкисты Испании в 16 в.
Большинство марокканских сефардов (особенно жители горных регионов Атласа и Анти-Атласа) ассимилировалось в одежде и украшениях с местным арабским и берберским населением. Наборы украшений для свадьбы и повседневной жизни берберов и сефардов практически не отличались и изготовлялись одними и теми же ювелирами (зачастую евреями, как в Йемене). Единственным существенным отличием в костюме марокканских сефардов были высокие коронообразные головные уборы, расшитые мехом, жемчугом, мелкими металлическими подвесками.
 
В исламской традиции этот амулет иногда называют "Рука Фатимы" и связывают с памятью дочери Пророка Мухаммада Фатимой. Чаще же о нем просто говорят "Хамса" ("пять", араб.). Эзотерическое значение руки с пятью пальцами связано с "пятью столпами Ислама" - пятью обязательными для каждого мусульманина действиями, или же с обязанностью пятикратной молитвы в течение дня. Простой народ наделяет этот амулет защитными силами от дурного сглаза и злых духов. С этим же связана очень древняя традиция в странах Северной Африки и Ближнего Востока оставлять отпечатки рук на стенах домов, и особенно заброшенных помещений, чтобы там не поселились демонические сущности [3].
Этот амулет также весьма популярен среди северо-африканских евреев (сефардов), которые чаще всего изготовляли высококачественные серебряные украшения (до середины 20-го века) для ювелирного рынка на Ближнем востоке. У Сефардов этот амулет называется "Хамеш" и также связан с защитой от сглаза.
 
 
Traditional Moroccan Pendant Khamsa,
Morocco. Sephards Jewelry, first half - middle of 20th century
 
Silver (about 80 %), cast, engraving, embossing,
 
Size - 22/38 mm 
Weight is 6 g. 
 
 
The amulet is made in the form of a stylized image of a hand, hence the name Hamsa (five, the palm (arab.)) or Hamesha (jewish)
This is one of the oldest kinds of amulets in the Middle East.
In Islamic tradition this amulet sometimes called the "Hand of Fatima" and is associated with memory of the daughter of the Prophet Fatima. More often about it just say "Hamsa" ("five", Arab.). The esoteric meaning of the hand with five fingers is associated with the "five pillars of Islam" - the five obligatory for every Muslim action or obligation of five times of prayers throughout the day. Ordinary people gives this amulet protective powers from the evil eye and evil spirits. This is a very ancient tradition in the countries of North Africa and the Middle East to leave hand prints on the walls, and especially the abandoned buildings that there is no settled demonic entity [3].
 
Литература и аналоги -
1. Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p.96.
2. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 24.
3. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 56

Цена: 0 ₽

Старый марокканский перстень с горячей эмалью - Old Moroccan Berber enamelled Ring

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, кольца и перстни, серебро, вставки - эмаль/мастика, размер 20-20,5, Марокко/Западная Сахара, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара

Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20-й век
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20-й век
Старый марокканский перстень с горячей эмалью. Марокко, Тизнит, 20-й век
Старый марокканский перстень с горячей эмалью -  Old Moroccan Berber enamelled R
 

Артикул: 8510

Старый марокканский перстень с горячей эмалью.
Марокко, Тизнит, 20-й век
Серебро, филигрань, зернь, горячая перегородчатая эмаль,
Диаметр печатки - 20 мм
Размер - 20,5
Вес - 6,5 г.

Old Moroccan Berber enamelled Ring.
Morocco, Anti-Atlas (Tiznit), first half or middle of 20th century
Silver alloy (Silver 70-80%),
Forging, filigree, granulation, hot enamel Cloisonnee
Diametr of the top seal: 20 mm (0,8 ")
Size - 20 ( 10 for USA)

Литература и аналоги:

1.Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 21.
2.Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 94, 217.
3. Berber women in Morocco. - Paris: Editions Artlys. Fondation Pierre Berge – Yves Saint Laurent, 2014. - 191p.
4. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 49

Цена: 4 500 ₽

Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?), середина 20 века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - эмаль/мастика, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?),
Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?),
Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида. Марокко, сефарды (?),
 

Артикул: 8509

Марокканская подвеска-амулет с изображением Звезды Давида.
Марокко, сефарды (?), середина 20 века.
Серебро (около 80%), горячая перегородчатая эмаль,
ручная работа.
Вставка - стекло.
Размер с петлей  - 70/50 мм.
Вес - 16 г.
 
До середины 20 в. в различных регионах Марокко проживало большое количество евреев, переселившихся туда после реконкисты Испании в 16 в.
Большинство марокканских сефардов (особенно жители горных регионов Атласа и Анти-Атласа) ассимилировалось в одежде и украшениях с местным арабским и берберским населением. Наборы украшений для свадьбы и повседневной жизни берберов и сефардов практически не отличались и изготовлялись одними и теми же ювелирами (зачастую евреями, как в Йемене). Единственным существенным отличием в костюме марокканских сефардов были высокие коронообразные головные уборы, расшитые мехом, жемчугом, мелкими металлическими подвесками.
 

 

Цена: 0 ₽

Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги. Египет, Каир, 1948-49 гг.

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Египет/Сирия/Палестина, подвески и амулеты

Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги
Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги
Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги
 

Артикул: 8507

Старая египетская подвеска - амулет Зар, возможно часть серьги.
Египет, Каир, 1948-49 гг.
Маркировки - "Цветок лилии", مق ٦٠, د.
Сплав серебра (60%), ручная работа
Двухсторонняя чеканка, с одной стороны надпись - молитвенная формула Бисмилла «с именем Аллаха, Милостивого, Милосердного» (араб. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ — би-сми-Лля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м) — арабское ритуальное молитвенное восклицание),
с обратной стороны - изображение рыбы
Размер - 50/35 мм.
Вес - 9 г.

Не смотря на то, что эти украшения могли носиться и в повседневной жизни, основное их назначение - танцевальная церемония Зар, проводимая египетскими женщинами.
Кроме Египта, церемония Зар распространена также в южном Иране, среди населения побережья Персидского Залива и островов.
Традиция церемоний Зар восходит своми корнями к доисламским шаманским верованиям Центральной Африки. Традиционный ислам негативно относится к подобным практикам. Считается, что танец Зар проник в Египет в 19-м веке вместе с переселенцами и рабами из Эфиопии и Южного Судана.
Церемония Зар проводится женщинами, под руководством старшей, иногда пожилой женщиной под музыку и барабанный ритм, причем музыкантами могут быть мужчины. Зар представляет собой сложный ритуал, включающий в себя различные приношения духам и джиннам. Но центральным элементом является особый трансовый танец, исполняемый женщинами. Главное назначение этой церемонии - исцеление от различных болезней и стрессов, достигаемое путем катарсиса и нервного раскрепощения в состоянии глубокого транса. В этом можно проследить сходство египетских и иранских церемоний Зар с традиционными трансовыми практиками берберов Марокко (Гнава и др.). Специальные амулеты и украшения также являются неотъемлемым элементом церемонии Зар. Эти амулеты содержат специальную символику, как языческого, так и мусульманского характера - схематические изображения людей, духов, животных, рыб, мифических существ, а также цитаты из Корана и исламские молитвенные формулы. Причем, есть версия, что изображения людей также являются символами духов, которым посвящена церемония. В частности - один из самых популярных образов - мужчина в образе османского паши в феске или офицера, который является на самом деле джинном "Яура" (Yaura Bey). Иногда он изображается один, иногда вместе с женщиной. Частый персонаж на амулетах Зар - "русалка" - женщина с рыбьим хвостом.
Украшения и амулеты для церемонии Зар сделаны в особом, грубоватом простонародном стиле. Это могут быть, ножные и ручные браслеты, кольца с магическими символами и цифрами, но наиболее популярны прямоугольные серьги с подвесками-бубенчиками, а также колье и отдельные кулоны, чаще всего круглой формы, также с бубенчиками, припаянными в нижней части. Изображения на плоскость амулетов наносят грубыми схематичными линиями с помощью ручной гравировки штихелем, реже - с помощью штампа.
Материалом для этих украшения чаще всего является сплав серебра с содержанием серебра 60%, реже 80%.Еще реже встречаются золотые украшения и амулеты Зар, поскольку эта традиция распространена в основном среди простых людей среднего и низших классов.

Vintage Egyptian Tribal Silver Zar Amulet Pendant with engraved imafe of the Fish

Egypt, Cairo, 1948-49 y.
Silver (60%) (Hallmarks - "Lilly", مق ٦٠, د.)
Engraving, on one Back side - Bismillah (بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ ), and the Fish on the Front side.
Size is 50/35 mm (2/1,4 ")
Weight is 9 g. (0,3 Oz)

Despite the fact that these ornaments could be worn in everyday life, their main purpose - ZAR dance ceremony held by Egyptian women.
The tradition of ZAR ceremonies dates back its roots to pre-Islamic shamanistic beliefs of Central Africa. Traditional Islam has a negative attitude to such practices. It is believed that the dance of the ZAR has penetrated into Egypt in the 19th century together with immigrants and slaves from Ethiopia and South Sudan.
The ZAR ceremony is performed by women, under the guidance of older, sometimes older woman to the music and drum beat, and musicians can be men. ZAR is a complex ritual, which includes a variety of offerings to the spirits and the Jinn. But the Central element is a special trance dance performed by women. The main purpose of this ceremony - healing of various illnesses and stress, achieved by catharsis and nervous emancipation in the state of deep trance. This can be traced the resemblance of the Egyptian and Iranian ZAR ceremonies, with the traditional TRANS practices of the Berbers of Morocco (Gnawa, etc.). Special charms and jewelry are also part of the ceremony of ZAR. These amulets contain special symbols, both pagan and Muslim character, a schematic image of people, spirits, animals, fish, mythical creatures, as well as quotations from the Qur'an and Islamic prayer formulas. Moreover, there is a version that images of people are also symbols of spirits, which is devoted to the ceremony. In particular is one of the popular images - the man in the image of an Ottoman Pasha in a FEZ or officer who is actually a Genie (Jinn Yaura Bey). Sometimes he is depicted alone, sometimes together with a woman. Frequent character on amulets ZAR - "mermaid" - a woman with a fish tail.
Jewelry and amulets for the ceremony of ZAR made in a rough colloquial style. It may be, ankle and hand bracelets, ring with magical symbols and numbers, but the most popular rectangular earrings with pendants-bells, and necklaces and pendants separate, often round in shape, also with bells soldered at the bottom. The image on the plane of the amulets cause rough sketchy lines using hand engraving graver, at least - with a stamp.
The material for these ornaments is often a silver alloy with a silver content of 60%, at least 80%.More rarely, the gold ornaments and amulets of ZAR, as this tradition is prevalent mostly among the common people of the middle and lower classes.

References:

1. Azza Fahmi. The Traditional Jewelry of Egypt. / Fahmy A. – Cairo-New York: AUC Press, 2015. – p. 176-183.
2. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 66-70.

Цена: 0 ₽

Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, браслеты, вставки - эмаль/мастика, Тунис/Ливия/Алжир, Браслеты, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара

Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью
 

Артикул: 8501

Браслет в алжирском стиле перегородчатой эмалью.
Алжир (Кабилья) или Марокко, современная работа
Металл, серебрение, скань, зернь, горячая эмаль,
вставки - смальта, имитация коралла
Ширина - 46 мм
Внутренний диаметр - 62 мм
Разьемный, соединение на штифте
Вес - 140 г.

Несмотря на то, что браслет выполнен из сплава, а не высокопробного серебра, эмаль положена очень качественно, при этом использованы полупрозрачные (опалисуцирующие эмали), что создает особый цветовой эффект при попадании прямых лучей на эмалированную поверхность.

Цена: 15 500 ₽

Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, браслеты, Йемен/Аравия/Оман, Браслеты, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad). Йемен, 20-й век
 

Артикул: 8500

Бедуинский браслет (Ma`adhid, ma`dhad).
Йемен или Саудовская Аравия, 20-й век
Металл, штамп, филигрань, пайка,
браслет внутри полый
Толщина - 24/22 мм
Внутренний диаметр - 67 мм
вес - 130г.

Приобретен в Саудовской Аравии в 2016 г.

Литература и аналоги:

1. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 73
2. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional yemeni jewelry. - Cairo - New York: “Tse American University in Cairo press” 2014. - 246p.
3. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 279.

Цена: 21 900 ₽

Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения. Ливия, 19 - первая половина 20-го века - снято с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Тунис/Ливия/Алжир, Африканские и арабские украшения, подвески и амулеты

Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения. Ливия, 19 - первая половина 2 Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения. Ливия, 19 - первая половина 2
 

Артикул: 8497

Берберский амулет "Салхаят" с символикой Рождения.
Ливия, 19 - первая половина 20-го века
Серебро (70-80%)
Литье, чеканка, патина от времени.
Размер 55/33 мм.
Вес - 10 г.
Маркировка - "щит с короной"

Такие амулеты берберские женщины носят после рождения детей, на цепочках, в качестве ожерелий или застежек.

Приобретено в Тунисе (Сфакс) в 2020 г.

Цена: 0 ₽

Подвеска - амулет. Марокко, берберы долины Драа (Draa Valley), вторая половина 20-го века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, этно фурнитура (подвески, коннекторы, декор. элементы) афганистан пакистан марокко, Колье, подвески, амулеты, Марокко/Западная Сахара, Подвески/кулоны, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара, Этническая фурнитура для расшивки костюмов

Подвеска - амулет. Марокко, берберы долины Драа (Draa Valley), вторая половина 2
Подвеска - амулет. Марокко, берберы долины Драа (Draa Valley), вторая половина 2
Подвеска - амулет. Марокко, берберы долины Драа (Draa Valley), вторая половина 2
 

Артикул: 8493

Подвеска - амулет.
Марокко, берберы долины Драа (Draa Valley), вторая половина 20-го века.
Металл, штамп, пайка, филигрань, ручная работа.
Размер - 60/65 мм.
Диаметр петли - 14 мм.
Вес - 22 г.

Подобные подвески обычно являлись концевиками-противовесами накосных подвесок. Внутренняя часть полых конусов, выполненных из тонкого листа металла заполнялась мастикой (частично сохранилась) или, возможно, ароматической пастой.

Литература и аналоги:

1. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 71.
2. Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 288.

Цена: 1 250 ₽

Колье с кораллами и перегородчатой эмалью. Алжир, Кабилья, вторая половина 20-го века - Algerian Berber Kabyle Necklace with Hot Enamel Cloisonne and Corals

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - эмаль/мастика, Тунис/Ливия/Алжир, колье и бусы

Колье с кораллами и перегородчатой эмалью. Алжир, Кабилья, вторая половина 20-го
Колье с кораллами и перегородчатой эмалью. Алжир, Кабилья, вторая половина 20-го
Колье с кораллами и перегородчатой эмалью. Алжир, Кабилья, вторая половина 20-го
Колье с кораллами и перегородчатой эмалью. Алжир, Кабилья, вторая половина 20-го
 

Артикул: 8491

Колье с кораллами и перегородчатой эмалью.
Алжир, Кабилья, вторая половина 20-го века.
Серебро (около 80 %), прокатка, выколотка, скань, зернь, горячая перегородчатая эмаль.
Вставки - коралл.
Длина колье - 500 мм.
Размер квадратного медальона с подвесками - 60/30 мм.
Вес - 59 г.

Приобретено в Тунисе (Сфакс) в 2019 г.

Algerian Berber Kabyle Necklace with Hot Enamel Cloisonne and Corals.
Algeria, Kabyle, late 20th century.
Silver (about 80%), Filigree, granulation, Hot Enamel
Inserts - Coral.
100% handmade.
Beads diametr - 11 mm. (0,4 ").
Lenght of necklace is 500 mm (19,5 ").
Pendant size with dangles 60/30 mm (2,3 "/1,2 ")
Weight is 59 g. (2 Oz)

Цена: 0 ₽

Старинная марокканская подвеска-амулет в виде традиционного марокканского кинжала "кумья" или "куммия"

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, этно фурнитура (подвески, коннекторы, декор. элементы) афганистан пакистан марокко, серебро, Колье, подвески, амулеты, Марокко/Западная Сахара, Подвески/кулоны, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара, Этническая фурнитура для расшивки костюмов

Старинная марокканская подвеска-амулет в виде традиционного марокканского кинжал
Старинная марокканская подвеска-амулет в виде традиционного марокканского кинжал
Старинная марокканская подвеска-амулет в виде традиционного марокканского кинжал
Старинная марокканская подвеска-амулет в виде традиционного марокканского кинжал
 

Артикул: 8490

Старинная марокканская подвеска-амулет в виде традиционного марокканского кинжала "кумья" или "куммия".
Марокко, первая половина 20 в.
Серебро (около 80%), литье в землю.
Длина - 60 мм.
Диаметр петли - 2 мм.
Вес - 4 г.
Маркировка - "голова барана".

Traditional Moroccan Amulet Pendant in the form of traditional dagger "Kumyya".
Morocco, 20th century

Silver (about 80-90 %), sand casting.

Lenght - 60 mm (2,3 ").
Diametr of the loop - 2 mm.
Weight is 4 g. (0,2 Oz).

Цена: 1 950 ₽

Старинный амулет с текстом Корана (Айят Аль Курси)

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Старинный амулет с текстом Корана (Айят Аль Курси)
Старинный амулет с текстом Корана (Айят Аль Курси)
Старинный амулет с текстом Корана (Айят Аль Курси)
 

Артикул: 8488

Старинный амулет с текстом Корана
Марокко, 19-й, - первая половина 20 в.
Серебро (около 80%), ковка, ручная гравировка с двух сторон (Айят Аль Курси)
Размер - 36/27 мм
Диаметр отверстия - 3 мм
Вес - 3,3г.
Маркировка - голова барана (обозначение высокой пробы на старинных марокканских украшениях)

Приобретен в Марокко в 2016 г.

Текст надписи:

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
плюс обязательное окончание после чтения фрагмента Корана
صدق الله العظيم

Ая́т аль-Курси́ (араб. — аят Престола‎) — 255-й аят суры «Аль-Бакара» («Корова»). Аят назван так потому, что в нём упоминается слово Курси (Престол), который олицетворяет могущество и абсолютную власть Аллаха над творениями. Этот аят является самым известным аятом Священного Корана.

Аят «Аль-Курси» перевод смыслов «Аллах — нет божества, кроме Него, Живого, Вседержителя. Им не овладевают ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто станет заступаться перед Ним без Его дозволения? Он знает их будущее и прошлое. Они постигают из Его знания только то, что Он пожелает. Его Престол (Подножие Трона) объемлет небеса и землю, и не тяготит Его оберегание их. Он — Возвышенный, Великий». Автор перевода смыслов: Эльмир Кулиев Аят «Аль-Курси» транслит
Источник: http://muslimclub.ru/islam/namaz/al-kursi.html MuslimClub.ru ©

Аналоги:
1. Joyas berberes de la colleccion Jorge Dezcallar. – Granada: 2009. – p. 39.

Цена: 0 ₽

Винтажное бедуинское колье с амулетами "Хырз" и натуральным кораллом

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, Колье, подвески, амулеты, вставки - раковины/коралл, Йемен/Аравия/Оман, Колье/чокеры/гривны, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Винтажное бедуинское колье с амулетами "Хырз" и натуральным кораллом
Винтажное бедуинское колье с амулетами "Хырз" и натуральным кораллом
Винтажное бедуинское колье с амулетами "Хырз" и натуральным кораллом
 

Артикул: 8485

Винтажное бедуинское колье с амулетами "Хырз" и натуральным кораллом
Йемен, 20-й век, современная переборка
Металл, филигрань, зернь, коралловые бусины
Ручная работа
Длина колье - 800 мм
Ширина по центру - 70 мм
Вес - 170 г.

Литература и аналоги:

Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - p. 67.

Цена: 43 950 ₽

Берберские височные подвески. Марокко, берберы, 20-й век - снято с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, украшения для головы и волос, Марокко/Западная Сахара

Старые берберские серьги. Марокко, берберы, 20-й век
Старые берберские серьги. Марокко, берберы, 20-й век
Старые берберские серьги. Марокко, берберы, 20-й век
Старые берберские серьги. Марокко, берберы, 20-й век
Старые берберские серьги. Марокко, берберы, 20-й век
 

Артикул: 8483

Берберские височные подвески с украшением для головы.
Марокко, Анти-Атлас, берберы, 20-й век
Металл, цветное стекло, филигрань, гравировка
ручная работа
Размер серег с подвесками - 95/65мм
Длина цепочек - 190мм
Диаметр центрального медальона - 38 мм
Общий вес - 95г.

Из-за своего веса и толщины, серьги не продеваются в уши, берберские женщины носят их как височные подвески, закрепляя центральный крючок в прическе на голове, и пропуская цепочки через волосы, так, что серьги свободно висят по бокам головы, или прикрепляются дополнительными крючками к платку [7].

Vintage Moroccan Earrings with the Chains and hair adornment
Morocco, 20th Century
Base Metal alloy, forging, filigree, engraving.
Inlays - Colored Glass.
Size of the earrings with suspensions - 95/65 mm (3,7/2,5 ")
Chains length - 190 mm (7,5 ")

Weigth - 95 g. (3,3 Oz)

Due to their weight and thickness, the earrings do not fit into the ears, Berber women wear them as temporal pendants, fixing the central hook in the hairstyle on the head, and passing the chains through the hair, so that the earrings hang freely on the sides of the head, or are attached with additional hooks to the scarf [7].

Литература и Аналоги:

1. Loughran K. Desert Jewels. North African jewellery and photography from the Xavier Guerrand-Hermes Collection / Loughran K., Becker C. – New York: Museum for African Art 2008 – p. 24-25.
2. Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 130.
3. France Borel. The Splendor of Ethnic Jewelry. From the Colette and Jean-Pierre Ghisels Collection. New York: “Harry N. Abrams, Inc., Publishers” 1994. – p. 44
4. Berber women in Morocco. - Paris: Editions Artlys. Fondation Pierre Berge – Yves Saint Laurent, 2014. - p. 67.
5. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 24.
6. Paul Eudel. Dictionnaire des bijoux de l`Afrique du Nord: Maroc, Algerie, Tunisie, Tripolitanie (Ed. 1906) / Eudel P. – Paris: 1906. – p. 233.
7.Berber women in Morocco. - Paris: Editions Artlys. Fondation Pierre Berge – Yves Saint Laurent, 2014. - p. 65, 85-67.

Цена: 12 990 ₽

Подвеска-амулет церемонии Зар. Египет, Каир или Александрия, 1930-31 гг. - передано в дар Государственному Музею Востока

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Египет/Сирия/Палестина, подвески и амулеты

Подвеска-амулет церемонии Зар. Египет, Каир или Александрия, 1930-31 гг.
Подвеска-амулет церемонии Зар. Египет, Каир или Александрия, 1930-31 гг.
Подвеска-амулет церемонии Зар. Египет, Каир или Александрия, 1930-31 гг.
 

Артикул: 8479

Подвеска-амулет церемонии Зар.
Египет, Каир или Александрия, 1930-31 гг.
Сплав серебра (40-60%).
Маркировки - مق ٦٠, кошка, F.

Ковка, гравировка, на одной стороне - молитвенная формула Бисмилла «с именем Аллаха, Милостивого, Милосердного» (араб. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ — би-сми-Лля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м) и шахада لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ (нет бога кроме Аллаха),
на другой - 63-й айат 22 суры Аль-Хадж - لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ (Неужели ты не видишь, как Аллах ниспосылает с неба воду, после чего земля зеленеет?).

Размер с подвесками - 80/55 мм.
Вес - 19 г.

Не смотря на то, что эти украшения могли носиться и в повседневной жизни, основное их назначение - танцевальная церемония Зар, проводимая египетскими женщинами.
Кроме Египта, церемония Зар распространена также в южном Иране, среди населения побережья Персидского Залива и островов.
Традиция церемоний Зар восходит своми корнями к доисламским шаманским верованиям Центральной Африки. Традиционный ислам негативно относится к подобным практикам. Считается, что танец Зар проник в Египет в 19-м веке вместе с переселенцами и рабами из Эфиопии и Южного Судана.
Церемония Зар проводится женщинами, под руководством старшей, иногда пожилой женщиной под музыку и барабанный ритм, причем музыкантами могут быть мужчины. Зар представляет собой сложный ритуал, включающий в себя различные приношения духам и джиннам. Но центральным элементом является особый трансовый танец, исполняемый женщинами. Главное назначение этой церемонии - исцеление от различных болезней и стрессов, достигаемое путем катарсиса и нервного раскрепощения в состоянии глубокого транса. В этом можно проследить сходство египетских и иранских церемоний Зар с традиционными трансовыми практиками берберов Марокко (Гнава и др.). Специальные амулеты и украшения также являются неотъемлемым элементом церемонии Зар. Эти амулеты содержат специальную символику, как языческого, так и мусульманского характера - схематические изображения людей, духов, животных, рыб, мифических существ, а также цитаты из Корана и исламские молитвенные формулы. Причем, есть версия, что изображения людей также являются символами духов, которым посвящена церемония. В частности - один из самых популярных образов - мужчина в образе османского паши в феске или офицера, который является на самом деле джинном "Яура" (Yaura Bey). Иногда он изображается один, иногда вместе с женщиной. Частый персонаж на амулетах Зар - "русалка" - женщина с рыбьим хвостом.
Украшения и амулеты для церемонии Зар сделаны в особом, грубоватом простонародном стиле. Это могут быть, ножные и ручные браслеты, кольца с магическими символами и цифрами, но наиболее популярны прямоугольные серьги с подвесками-бубенчиками, а также колье и отдельные кулоны, чаще всего круглой формы, также с бубенчиками, припаянными в нижней части. Изображения на плоскость амулетов наносят грубыми схематичными линиями с помощью ручной гравировки штихелем, реже - с помощью штампа.
Материалом для этих украшения чаще всего является сплав серебра с содержанием серебра 60%, реже 80%.Еще реже встречаются золотые украшения и амулеты Зар, поскольку эта традиция распространена в основном среди простых людей среднего и низших классов.

Литература и аналоги:

1. Azza Fahmi. The Traditional Jewelry of Egypt. / Fahmy A. – Cairo-New York: AUC Press, 2015. – p. 176-183.
2. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 66-70.

Цена: 0 ₽

Египетское традиционное колье "Кердан". Египет, бедуины, середина 20-го века - передано в дар Государственному Музею Востока

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Египет/Сирия/Палестина, колье и бусы

Египетское традиционное колье "Кердан". Египет, бедуины, середина 20-го века
Египетское традиционное колье "Кердан". Египет, бедуины, середина 20-го века
Египетское традиционное колье "Кердан". Египет, бедуины, середина 20-го века
Египетское традиционное колье "Кердан". Египет, бедуины, середина 20-го века
Египетское традиционное колье "Кердан". Египет, бедуины, середина 20-го века
 

Артикул: 8477

Египетское традиционное колье "Кердан".
Египет, бедуины, середина 20-го века
Серебро (около 80%), ковка, чеканка, филигрань, пайка, серебряная египетская монета "10 пиастров" 1937 г. или 1356 по Хиджре (Король Фарук).
Вставки - бисер
Маркировки отсутствуют
Длина колье - 550 мм
Размер центрального элемента с монетой и подвесками - 105/75 мм.
Вес - 130 г.

Приобретенj в Каире в 2018 г.

Цена: 0 ₽

Пара височных подвесок Mashaqir тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские евреи), 20-й век - снято с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, Йемен/Аравия/Оман, серьги и височные подвески

Пара височных подвесок тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й в
Пара височных подвесок тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й в
Пара височных подвесок тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й в
Пара височных подвесок тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й в
Пара височных подвесок тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й в
 

Артикул: 8476

Пара височных подвесок тонкой работы.
Йемен, Йемениты (йеменские евреи), 20-й век
Металл, филигрань, зернь,
Ручная работа
Длина - 300 и 325 мм
Вес обеих подвесок - 180 г.

Приобретено в США в 2015 г.

Такие подвески называются "Машакир" (Mashaqir), и их носят по бокам головы, подвешивая за крючки к налобной повязке, либо на груди.

Подвески несколько разной длины и по видимому из разных наборов, но без сомнения созданы одним и тем же мастером

Литература и аналоги:

Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - p. 63-64.

Цена: 0 ₽

Старая височная подвеска Mashaqir тонкой работы в стиле Бавсани (Bawsani). Йемен, Йемениты (йеменские евреи), 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, накосные подвески, Украшения, этнические/винтажные, Колье, подвески, амулеты, Йемен/Аравия/Оман, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Старая височная подвеска тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й
Старая височная подвеска тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й
Старая височная подвеска тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й
Старая височная подвеска тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й
Старая височная подвеска тонкой работы. Йемен, Йемениты (йеменские  евреи), 20-й
 

Артикул: 8475

Старая височная подвеска тонкой работы в стиле Бавсани (Bawsani).
Йемен, Йемениты (йеменские евреи), 20-й век
Металл, филигрань, зернь,
Ручная работа
Длина - 365мм
Вес - 110 г.

Такие подвески называются "Машакир" (Mashaqir), и их носят по бокам головы, подвешивая за крючки к налобной повязке, либо парами на груди.

Литература и аналоги:

Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - p. 63-64.

Цена: 13 500 ₽

Берберский амулет "Ктаб". Берберы, Западная Сахара 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Берберский амулет "Ктаб".  Берберы, Западная Сахара 20-й век
Берберский амулет "Ктаб".  Берберы, Западная Сахара 20-й век
Берберский амулет "Ктаб".  Берберы, Западная Сахара 20-й век
Берберский амулет "Ктаб".  Берберы, Западная Сахара 20-й век
 

Артикул: 8470

Берберский амулет "Ктаб".
Берберы, Западная Сахара 20-й век
Не открывается
Латунь (основа), "нукра" - сплав серебра (верхняя часть), чеканка, гравировка,
ручная работа
Размер - 43/28/7мм
Вес - 21г.

Berber amulet "Ktab" or "Tcherot".

Mauritania or Morocco, West Sahara, second half of 20th century

Brass (base), silver containing alloy "Nukra" (top), chasing, engraving,

Size - 43/28/7 mm (1,7 "/1,1 "/0,3 ")
Weight - 21 g. (0,7 Oz)

In Tuareg language the literal meaning of the word "Tcherot" - "letter" or "paper on which something is written." The word “Tcherot” is typically used by the Tuareg of Niger, in Algeria it is called “Taraout”, in Mali - “Takardé” in Mauritania - “Kitab”.
This is a closed metal or leather box original form. Inside may contain paper amulet with inscriptions, earth, sand or other artifacts, protecting the wearer from the evil eye, disease and other troubles and brings good luck.

Analogs:
1. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 208.
2. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 55.

Цена: 0 ₽

  • 3
  • 4
  • 5

Новинки

Товары недели

12