Перейти к основному содержанию

Старый берберский перстень-талисман с изображением птицы

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, кольца для рук

Старый берберский перстень-талисман с изображением птицы
Старый берберский перстень-талисман с изображением птицы
Старый берберский перстень-талисман с изображением птицы
Старый берберский перстень-талисман с изображением птицы
 

Артикул: 8131

Старый берберский перстень-талисман с изображением птицы
Марокко, берберы, 20-й век
Сплав серебра (чистое серебро около 80-90%), литье, гравировка,
Вес - 5г.
Размер - 19

Приобретен в Марокко в 2016 г.

Литература и аналоги:

Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 23.

Цена: 0 ₽

Берберский перстень на два пальца. Марокко, берберы, 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Марокко/Западная Сахара, кольца для рук

Берберский перстень на два пальца. Марокко, берберы, 20-й век
Берберский перстень на два пальца. Марокко, берберы, 20-й век
Берберский перстень на два пальца. Марокко, берберы, 20-й век
 

Артикул: 8128

Берберский перстень на два пальца.
Марокко, берберы, 20-й век
Металл, стекло, ручная работа
Длина подвесок - 35мм
Вес - 17г.
Размер двух смежных колец - 19,5 и 17,5

Приобретен в Марокко в 2015 г.

Цена: 0 ₽

Традиционное тунисское ароматическое колье с буcинами "Скаб" (Skhab) из смеси пряностей

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Виртуальный музей, дерево/кость/раковины, Тунис/Ливия/Алжир, колье и бусы

Традиционное тунисское ароматическое колье с буcинами  "Скаб" (Skhab) из смеси п
Традиционное тунисское ароматическое колье с буcинами  "Скаб" (Skhab) из смеси п
Традиционное тунисское ароматическое колье с буcинами  "Скаб" (Skhab) из смеси п
 

Артикул: 8127

Традиционное тунисское ароматическое колье с буcинами "Скаб" (Skhab) из смеси пряностей

Тунис, современная работа.
Латунь, пластик, бусины из ароматической композиции на основе натуральных пряностей - гвоздики, корицы, мускатного ореха и др.
Длина колье без завязок - 600 мм.

Считается, что секрет настоящих бусин Скаб (Skhab) был утрачен в середине 20 века, когда прошла мода на украшения с ними.
Ранее они были весьма популярны в Тунисе, секрет их изготовления держался в строжайшей тайне, передаваясь из поколения в поколение в семьях ювелиров, многие из которых, будучи евреями эмигрировали в Израиль в середине 20 века.
Такие бусины ценились очень высоко и состояли из множества компонентов, содержащих драгоценные и редкие благовония Ближнего Востока, такие как мускус и амбра.
Но и в наши дни в некоторых деревнях центрального Туниса женщины продолжают изготовлять бусины и украшения с ними из ароматических композиций на основе доступных пряностей - гвоздики, корицы, мускатного ореха, кардамона и др.

Приобретено в Гафсе, Тунис, в 2020 г.

Цена: 0 ₽

Берберское украшение для волос. Марокко, берберы, 20-й век - снято с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, украшения для головы и волос, Марокко/Западная Сахара

Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
Берберское украшение для волос. Марокко, берберы,  20-й век
 

Артикул: 8122

Берберское украшение для волос.
Марокко, берберы, 20-й век.
Металл, скань.
Размер - 85/43/43 мм.
Вес - 35 г.

Приобретено в Марокко (Варзазат) в 2021 г.

Old Moroccan Berber Hair Adornament
Morocco, 20th century,
Base Metal, Chasing, Filigree,

References:

1. “Bijoux du Maroc”, by Jacques and Marie-Rose Rabaté, Edisud / Le Fennec – p. 181.
2. Splendeurs du Maroc”, Africa Museum Tervuren – p. 283
3. “A World of Head Adornment: Africa, Asia, Oceania, America”, by Anne van Cutsem. - p. 21.
4. Joyas berberes de la colleccion Jorge Dezcallar. – Granada: 2009. – p. 202.
5. Michel Draguet. Berber Memories: Women and Jewellery in Morocco.– New Heaven and London: “Mercatorfonds” 2021. – p. 557.

Цена: 0 ₽

Старинное тунисское филигранное колье Chairya. Тунис, Сфакс, начало - первая половина 20-го века - передано в дар Государственному Музею Востока

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Тунис/Ливия/Алжир, колье и бусы

Старинное тунисское филигранное колье Chairya. Тунис, Сфакс, начало - первая пол
Старинное тунисское филигранное колье Chairya. Тунис, Сфакс, начало - первая пол
Старинное тунисское филигранное колье Chairya. Тунис, Сфакс, начало - первая пол
 

Артикул: 8114

Старинное тунисское филигранное колье Chairya.
Тунис, Сфакс, начало - первая половина 20-го века.
Серебро, филигрань, зернь, золочение.
Вставки - цветное стекло
Длина от верхнего края до нижних подвесок по центру - 160 мм.
Длина колье без завязок (отсутствуют) - 135 мм.
Вес - 98 г.

Приобретено в Тунисе (Сфакс) в 2019 г.

Литература и аналоги:

1. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. / Wolf-Dieter Slwert – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 38.
2. Loughran K. Desert Jewels. North African jewellery and photography from the Xavier Guerrand-Hermes Collection / Loughran K., Becker C. – New York: Museum for African Art 2008 – p. 33.
3. Les bijoux de Tunisie. Tunis: Dunes editions, 2012. – p. 66.

Цена: 0 ₽

Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, вставки - эмаль/мастика, Колье, подвески, амулеты, Тунис/Ливия/Алжир, Колье/чокеры/гривны, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара, Тунис, Ливия, Алжир

Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью
Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью
Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью
Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью
Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью
Цепь с подвесками в алжирском стиле с горячей эмалью
 

Артикул: 8111

Цепь с подвесками в алжирском стиле, аналог алжирского колье "Azrar".
Алжир или Марокко, 20-й век
Металл, серебрение, горячая эмаль по скани
Вставки - смальта, имитация коралла
Длина колье - 700мм
Вес - 218г.

Аналоги :

1. Joyas berberes de la colleccion Jorge Dezcallar. – Granada: 2009. – p. 87.

Цена: 27 990 ₽

Туарегский амулет In-Gall. Мали, Нигер или Мавритания, 20-й век - Western Sahara Tuareg Pendant Amulet "In Gall"

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Туарегский амулет In-Gall. Мали, Нигер или Мавритания, 20-й век -  Western Sahar
Туарегский амулет In-Gall. Мали, Нигер или Мавритания, 20-й век -  Western Sahar
Туарегский амулет In-Gall. Мали, Нигер или Мавритания, 20-й век -  Western Sahar
 

Артикул: 8110

Туарегский амулет In-Gall.
Мали, Нигер или Мавритания, 20-й век
Серебро, чеканка, гравировка, черный бисер
Вставка - богемское стекло (бусина)
Ручная работа
Размер амулета - 45/29 мм
Длина колье - 380 мм
Вес - 14 г.

Приобретен в Марокко в 2016 г.

Western Sahara Tuareg Pendant Amulet "In Gall" with Green Bohemian Glass. Niger, Mali or Mauritania,

Silver, forging, engraving, embossing,
Green glass beads
100% handmade
Pendant size - 45/29 mm. (1,8 "/1,1 ")
Lenght of neclace - 380 mm (15 ")
Weight is 14 g. (0,5 Oz)

This amulet is similar to amulets known as "Tanfouk" which are belived to have properties in healing wounds and averting the evil eye.
"Tuareg have long vieved jewellery as a means of barter, to be traded if necessary for an indigo turban, an ebroidered blouse or even for millet. ... Those more remote from the frontiers of savannah still prefer silver jewellery." [1].

Литература и аналоги:

1. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 211.
2. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 90.

Цена: 0 ₽

Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век. - снят с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, металл, Виртуальный музей, Йемен/Аравия/Оман, кольца для рук

Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
Бедуинский перстень с сердоликом. Йемен или Саудовская Аравия, 20 век
 

Артикул: 8109

Бедуинский перстень с сердоликом.
Йемен или Саудовская Аравия, 20 век.
Металл (серебросодержащий сплав), прокатка, пайка.
Ручная работа, вставка - йеменский сердолик.
Высота от пальца - 10 мм.
Размер вставки - 10/13 мм.
Размер - 16

Приобретен в Канаде в 2020 г.

Литература и аналоги:

1. Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 99.
2. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 92
3. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - 244 p.

Цена: 0 ₽

Старые берберские застежки-фибулы

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения, этнические/винтажные, вставки - стекло/керамика, Колье, подвески, амулеты, Марокко/Западная Сахара, Африканские и арабские украшения, Фибулы и броши, Марокко и Западная Сахара, Аксессуары, посуда, шкатулки и коробочки

Старые берберские застежки-фибулы
Старые берберские застежки-фибулы
Старые берберские застежки-фибулы
 

Артикул: 8108

Старые берберские застежки-фибулы.
Марокко (Риф), берберы, середина-вторая половина 20-го века
Металл, ручная работа
Смальта (бусины), марокканские монеты 19- начала 20-го века
Длина - 190 мм
Общий вес - 84 г.
Фибулы слегка отличаются, очевидно - из разных комплектов

Литература и аналоги:

1. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 241.
2. Joyas berberes de la colleccion Jorge Dezcallar. – Granada: 2009. – p. 126.

Цена: 8 850 ₽

Берберская застежка-фибула - Authentic Moroccan Berber Tribal Berber Silver Fibula Brooche TIZERZAI or KHELALA

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Берберская застежка-фибула TIZERZAI
Берберская застежка-фибула TIZERZAI
Берберская застежка-фибула TIZERZAI
Берберская застежка-фибула -  Authentic Moroccan Berber Tribal Berber Silver Fib
 

Артикул: 8107

Берберская застежка-фибула TIZERZAI
Марокко, берберы, середина 20-го века
Сплав серебро-медь (50/50%), ковка, штамп, чеканка, гравировка
Коралл, цветное стекло (вставка)
Длина - 125мм
Вес - 20г.

Приобретена в Марокко в 2015 г.

Authentic Moroccan Berber Tribal Berber Silver Fibula Brooche TIZERZAI or KHELALA
Morocco, second half of 20th century
Low Silver Copper Alloy
Chasing, engraving
Lenght is 125 mm (4,9 ")

Weight is 20 g. (0,7 Oz)

Цена: 0 ₽

Старая египетская подвеска - амулет Зар с изображением джинна в образе османского паши (Yaura Bey)

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Египет/Сирия/Палестина, подвески и амулеты

Старая египетская подвеска - амулет Зар с изображением джинна в образе османског Старая египетская подвеска - амулет Зар с изображением джинна в образе османског
 

Артикул: 8101

Старая египетская подвеска - амулет Зар с изображением джинна в образе османского паши (Yaura Bey).
Египет, Каир, середина-вторая половина 20-го века.
Маркировки - "Кошка", مق ?, ن.
Сплав серебра (40-60%), ручная работа
Ковка, гравировка, на одной стороне - молитвенная формула Бисмилла «с именем Аллаха, Милостивого, Милосердного» (араб. بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ — би-сми-Лля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м) и зикр الْحَيُّ الْقَيُّومُ "Аль Хайй, Аль Коййюм" (два из 99 имен Аллаха), на другой - схематическое изображение османского офицера (паши)
Размер с подвесками - 75/42 мм.
Вес - 8 г.

Не смотря на то, что эти украшения могли носиться и в повседневной жизни, основное их назначение - танцевальная церемония Зар, проводимая египетскими женщинами.
Кроме Египта, церемония Зар распространена также в южном Иране, среди населения побережья Персидского Залива и островов.
Традиция церемоний Зар восходит своми корнями к доисламским шаманским верованиям Центральной Африки. Традиционный ислам негативно относится к подобным практикам. Считается, что танец Зар проник в Египет в 19-м веке вместе с переселенцами и рабами из Эфиопии и Южного Судана.
Церемония Зар проводится женщинами, под руководством старшей, иногда пожилой женщиной под музыку и барабанный ритм, причем музыкантами могут быть мужчины. Зар представляет собой сложный ритуал, включающий в себя различные приношения духам и джиннам. Но центральным элементом является особый трансовый танец, исполняемый женщинами. Главное назначение этой церемонии - исцеление от различных болезней и стрессов, достигаемое путем катарсиса и нервного раскрепощения в состоянии глубокого транса. В этом можно проследить сходство египетских и иранских церемоний Зар с традиционными трансовыми практиками берберов Марокко (Гнава и др.). Специальные амулеты и украшения также являются неотъемлемым элементом церемонии Зар. Эти амулеты содержат специальную символику, как языческого, так и мусульманского характера - схематические изображения людей, духов, животных, рыб, мифических существ, а также цитаты из Корана и исламские молитвенные формулы. Причем, есть версия, что изображения людей также являются символами духов, которым посвящена церемония. В частности - один из самых популярных образов - мужчина в образе османского паши в феске или офицера, который является на самом деле джинном "Яура" (Yaura Bey). Иногда он изображается один, иногда вместе с женщиной. Частый персонаж на амулетах Зар - "русалка" - женщина с рыбьим хвостом.
Украшения и амулеты для церемонии Зар сделаны в особом, грубоватом простонародном стиле. Это могут быть, ножные и ручные браслеты, кольца с магическими символами и цифрами, но наиболее популярны прямоугольные серьги с подвесками-бубенчиками, а также колье и отдельные кулоны, чаще всего круглой формы, также с бубенчиками, припаянными в нижней части. Изображения на плоскость амулетов наносят грубыми схематичными линиями с помощью ручной гравировки штихелем, реже - с помощью штампа.
Материалом для этих украшения чаще всего является сплав серебра с содержанием серебра 60%, реже 80%.Еще реже встречаются золотые украшения и амулеты Зар, поскольку эта традиция распространена в основном среди простых людей среднего и низших классов.

Despite the fact that these ornaments could be worn in everyday life, their main purpose - ZAR dance ceremony held by Egyptian women.
The tradition of ZAR ceremonies dates back its roots to pre-Islamic shamanistic beliefs of Central Africa. Traditional Islam has a negative attitude to such practices. It is believed that the dance of the ZAR has penetrated into Egypt in the 19th century together with immigrants and slaves from Ethiopia and South Sudan.
The ZAR ceremony is performed by women, under the guidance of older, sometimes older woman to the music and drum beat, and musicians can be men. ZAR is a complex ritual, which includes a variety of offerings to the spirits and the Jinn. But the Central element is a special trance dance performed by women. The main purpose of this ceremony - healing of various illnesses and stress, achieved by catharsis and nervous emancipation in the state of deep trance. This can be traced the resemblance of the Egyptian and Iranian ZAR ceremonies, with the traditional TRANS practices of the Berbers of Morocco (Gnawa, etc.). Special charms and jewelry are also part of the ceremony of ZAR. These amulets contain special symbols, both pagan and Muslim character, a schematic image of people, spirits, animals, fish, mythical creatures, as well as quotations from the Qur'an and Islamic prayer formulas. Moreover, there is a version that images of people are also symbols of spirits, which is devoted to the ceremony. In particular is one of the popular images - the man in the image of an Ottoman Pasha in a FEZ or officer who is actually a Genie (Jinn Yaura Bey). Sometimes he is depicted alone, sometimes together with a woman. Frequent character on amulets ZAR - "mermaid" - a woman with a fish tail.
Jewelry and amulets for the ceremony of ZAR made in a rough colloquial style. It may be, ankle and hand bracelets, ring with magical symbols and numbers, but the most popular rectangular earrings with pendants-bells, and necklaces and pendants separate, often round in shape, also with bells soldered at the bottom. The image on the plane of the amulets cause rough sketchy lines using hand engraving graver, at least - with a stamp.
The material for these ornaments is often a silver alloy with a silver content of 60%, at least 80%.More rarely, the gold ornaments and amulets of ZAR, as this tradition is prevalent mostly among the common people of the middle and lower classes.

Literature:

1. Azza Fahmi. The Traditional Jewelry of Egypt. / Fahmy A. – Cairo-New York: AUC Press, 2015. – p. 176-183.
2. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 66-70.

Цена: 0 ₽

Подвеска - коробочка с крышкой, амулет для церемонии Зар

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, серебро, Колье, подвески, амулеты, Египет/Сирия/Палестина, Подвески/кулоны, Африканские и арабские украшения, Египет

Подвеска - коробочка с крышкой, амулет для церемонии Зар.  Египет, 20 в.
Подвеска - коробочка с крышкой, амулет для церемонии Зар.  Египет, 20 в.
Подвеска - коробочка с крышкой, амулет для церемонии Зар.  Египет, 20 в.
 

Артикул: 8097

Подвеска - коробочка с крышкой, амулет для церемонии Зар.

Египет, 20 в.
Серебро (сплав 60-80 %), чеканка-репуссе, пайка, остатки золочения.
Имеет нестандартные трудночитаемые маркировки с обеих сторон, возможно клейма мастера

С одной стороны амулета - надпись Аллах, изображение Мирового Древа, - с другой.

Размер - 70/60/78 мм.
Вес - 31 г.

Амулет представляет собой аналог старинных османских амулетов "Муска".

Приобретен в Каире в 2021 г.

Не смотря на то, что эти украшения могли носиться и в повседневной жизни, основное их назначение - танцевальная церемония Зар, проводимая египетскими женщинами.
Кроме Египта, церемония Зар распространена также в южном Иране, среди населения побережья Персидского Залива и островов.
Традиция церемоний Зар восходит своми корнями к доисламским шаманским верованиям Центральной Африки. Традиционный ислам негативно относится к подобным практикам. Считается, что танец Зар проник в Египет в 19-м веке вместе с переселенцами и рабами из Эфиопии и Южного Судана.
Церемония Зар проводится женщинами, под руководством старшей, иногда пожилой женщиной под музыку и барабанный ритм, причем музыкантами могут быть мужчины. Зар представляет собой сложный ритуал, включающий в себя различные приношения духам и джиннам. Но центральным элементом является особый трансовый танец, исполняемый женщинами. Главное назначение этой церемонии - исцеление от различных болезней и стрессов, достигаемое путем катарсиса и нервного раскрепощения в состоянии глубокого транса. В этом можно проследить сходство египетских и иранских церемоний Зар с традиционными трансовыми практиками берберов Марокко (Гнава и др.). Специальные амулеты и украшения также являются неотъемлемым элементом церемонии Зар. Эти амулеты содержат специальную символику, как языческого, так и мусульманского характера - схематические изображения людей, духов, животных, рыб, мифических существ, а также цитаты из Корана и исламские молитвенные формулы. Причем, есть версия, что изображения людей также являются символами духов, которым посвящена церемония. В частности - один из самых популярных образов - мужчина в образе османского паши в феске или офицера, который является на самом деле джинном "Яура" (Yaura Bey). Иногда он изображается один, иногда вместе с женщиной. Частый персонаж на амулетах Зар - "русалка" - женщина с рыбьим хвостом.
Украшения и амулеты для церемонии Зар сделаны в особом, грубоватом простонародном стиле. Это могут быть, ножные и ручные браслеты, кольца с магическими символами и цифрами, но наиболее популярны прямоугольные серьги с подвесками-бубенчиками, а также колье и отдельные кулоны, чаще всего круглой формы, также с бубенчиками, припаянными в нижней части. Изображения на плоскость амулетов наносят грубыми схематичными линиями с помощью ручной гравировки штихелем, реже - с помощью штампа.
Материалом для этих украшения чаще всего является сплав серебра с содержанием серебра 60%, реже 80%.Еще реже встречаются золотые украшения и амулеты Зар, поскольку эта традиция распространена в основном среди простых людей среднего и низших классов.

Литература и аналоги:

1. Azza Fahmi. The Traditional Jewelry of Egypt. / Fahmy A. – Cairo-New York: AUC Press, 2015. – p. 176-183.
2. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 66-70.

Цена: 6 650 ₽

Флакон для духов или розовой воды "Кумкум" - передано в дар Государственному Музею Востока

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Виртуальный музей, медь/латунь/бронза, Египет/Сирия/Палестина, аксессуары

Старый египетский флакон для духов или розовой воды "Кумкум". Египет, середина -
Старый египетский флакон для духов или розовой воды "Кумкум". Египет, середина -
Старый египетский флакон для духов или розовой воды "Кумкум". Египет, середина -
 

Артикул: 8094

Старый египетский флакон для духов или розовой воды "Кумкум".
Египет, середина - вторая половина 20-го века.
Латунь, серебрение.
Высота - 235 мм.
Максимальный диаметр - 80 мм.
Вес - 120 г.

форма таких сосудов восходит к средневековым образцам [1].

Приобретен в Каире в 2018 г.

Аналоги:
1. - Веймарн Б.В. Классическое искусство стран ислама. М. 2002. - рис. 176.

An old Egyptian perfume vessel for rose water "Kumkum".
Egypt, mid - to second half of the 20th century.
Brass, silver plating.
Handmade.
Height - 235 mm. (9 ").
The maximum diameter is 80 mm. (3 ").
Weight - 120 g. (4,2 Oz).

the shape of such vessels goes back to medieval samples [1].

References:

1. - Weimarn B. V. Classical art of the countries of Islam. Moskow. 2002. - Fig. 176.

Цена: 0 ₽

Старый марокканский браслет. Юг Марокко, западная Сахара

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, серебро, браслеты, Марокко/Западная Сахара, Браслеты, Африканские и арабские украшения, Марокко и Западная Сахара

Старый марокканский браслет.  Юг Марокко, западная Сахара
Старый марокканский браслет.  Юг Марокко, западная Сахара
Старый марокканский браслет.  Юг Марокко, западная Сахара
Старый марокканский браслет.  Юг Марокко, западная Сахара
 

Артикул: 8083

Старый марокканский браслет.
Юг Марокко, западная Сахара (племя Айт-Атта (?)), 20-й век
Серебро (80%), литье, пайка, выколотка, гравировка.
ручная работа
Ширина - 16 мм
Внутренний диаметр - 58 мм
Вес - 48 г.

Old Moroccan or Berber South Sahara Bracelet/
Ait Atta Berber tribe
Morocco, South-West Sahara first half or middle or second half of 20th century
Silver alloy (Silver 70-80%),

Width (tickness) - 16 mm (0,6 ")
Inner diameter - 58 mm (2,2 ") - for the narrow whirst
Weight - 48 g (1,7 Oz).

Цена: 9 450 ₽

Набор берберских браслетов (7 штук) на узкое запястье. Западная Сахара (Юг Марокко или Мавритания), 20-й век - снято с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, браслеты

Набор берберских браслетов (7 штук) на узкое запястье.  Западная Сахара (Юг Маро
Набор берберских браслетов (7 штук) на узкое запястье.  Западная Сахара (Юг Маро
Набор берберских браслетов (7 штук) на узкое запястье.  Западная Сахара (Юг Маро
 

Артикул: 8079

Набор берберских браслетов 7 штук (количество символизирует 7 дней недели).
Западная Сахара (Юг Марокко или Мавритания), 20-й век
Серебро (80%), ковка, зернь.
Ширина - 4 мм
Внутренний диаметр - 59 мм
Общий вес - 60 г.
 
 

Приобретены в Марокко (Тизнит) в 2019 г.

 
Set of Old Moroccan Moorish Berber South-West Sahara Bracelet
Morocco or Mauritania, South-West Sahara first half or middle or second half of 20th century
Silver alloy (Silver 80%),
Forging, Granulation
Width - 4 mm (0,15 ")
Inner diameter - 60 mm (2,3 ")
Weight of all - 60 g (2,1 Oz).
 
Литература и аналоги:
 
Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 153.
 

 

Цена: 0 ₽

Старый марокканский перстень с горячей эмалью - Old Moroccan Berber enamelled Ring

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Марокко/Западная Сахара, кольца для рук

Старый марокканский перстень с горячей эмалью
Старый марокканский перстень с горячей эмалью
Старый марокканский перстень с горячей эмалью
Старый марокканский перстень с горячей эмалью
 

Артикул: 8078

Старый марокканский перстень с горячей эмалью
Марокко, 20-й век
Серебро, скань, зернь, перегородчатая эмаль
Вставка - цветное стекло
Размер - 19,5
Вес - 9г.

Old Moroccan Berber enamelled Ring.
Morocco, Anti-Atlas (Tiznit), first half or middle of 20th century
Silver alloy (Silver 70-80%),
Forging, chasing, engraving, hot enamel Cloisonnee
Insert - stained glass
Size - 19,5 (9,5 for USA)
Weight - 9 g. (0,3 Oz)

Литература и аналоги:

1.Anne van Custem. A World of Rings. Africa, Asia, America. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2000 – p. 21
2.Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 94, 217.
3. Berber women in Morocco. - Paris: Editions Artlys. Fondation Pierre Berge – Yves Saint Laurent, 2014. - 191p.
4. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 49

Цена: 0 ₽

Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и растительным орнаментом. Сняты с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Украшения народности Хазара, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, подвески и амулеты

Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и р
Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и р
Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и р
Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и р
Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и р
 

Артикул: 10042

Пара афганских наплечных или нагрудных подвесок-амулетов с изображением птиц и растительным орнаментом.
Афганистан (Хазараджат) или Пакистан (Кветта), народность Хазара, вторая половина 20-го века
Металл("альпака" - сплав, традиционно получаемый при переплавке старых украшений и монет), гравировка, чеканка.
Вставки - сердолик.
Ручная работа
Размер с кольцами и подвесками  - 160/120 мм.
Общий вес - 260г.
Пронизь с белым бисером сохранилась только у одной подвески.
 
Приобретены в Пешаваре в 2019 г.
 

Хазара - народность в центральном Афганистане (Хазараджат) и в западном Пакистане (Кветта). В отличие от большинства своих соседей суннитов, хазарейцы - шииты. Хазара имеют монгольские корни и не имеют отношения к Хазарам, населявшим в средневековье Поволжье.

Для ювелирного искусства хазарейцев, впитавших многие традиции мастерства пуштунов и других народов Средней Азии характерны украшения с большим количеством цепочек и мелких подвесок, изготовленных иногда из латуни, но чаще из сплава, традиционно получаемого при переплавке старых украшений и монет.
В Афганистане и Пакистан этот сплав, называется Альпака (Alpaka), или Гиллит (Gillet). Подобный сплав состоит из никеля, цинка, меди и олова в разных соотношениях с примесью серебра или без него. В Европе он известен под названием "мельхиор".

Украшения хазарейцев в большинстве случаев имеют плоскостное решение, украшенные филигранью и накладными штампованными элементами орнамента в виде розеток, или зооморфных изображений.

 
Hazara tribes lives in Central Afghanistan (the Hazarajat) and Western Pakistan (Quetta). The unlike most of its neighbors, the Sunni, the Hazaras - Shia. Hazara have Mongolian roots and are not related to the Khazars, who inhabited in the middle ages the Volga region.
For jewelry art Hazaras, absorbed many of the traditions the skill of the Pashtun and other peoples of Central Asia the typical decorations with lots of chains and small pendants, sometimes made of brass, but often of the alloy, traditionally obtained by melting old jewelry and coins. 
Hazara`s Adornments in most cases, have a planar solution, decorated with filigree and applied stamped decoration in the form of rosettes, or zoomorphic images.
 

Литература и аналоги:
1. Alfred Janata. Schmuck in Afganistan. / Janata A. - Graz: Akademische Druck – u. Verlagsanstalt, 1981. - s. 155. (фото ниже)
2. Wolf-Dieter Seiwert. Jewellery from the Orient. Treasures from the Bir Collection. / Wolf-Dieter Slwert – Stuttgart: Arnoldshe 2009 – p. 182.

 

Цена: 0 ₽

Старый берберский браслет. Северная Африка, берберы, 20-й век - снят с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Виртуальный музей, медь/латунь/бронза, Марокко/Западная Сахара, браслеты

Старый берберский браслет. Западная Сахара, Марокко, Мавритания, Мали или Нигер,
Старый берберский браслет. Западная Сахара, Марокко, Мавритания, Мали, 20-й век
Старый берберский браслет. Западная Сахара, Марокко, Мавритания, Мали, 20-й век
Старый берберский браслет. Западная Сахара, Марокко, Мавритания, Мали, 20-й век
Старый берберский браслет. Западная Сахара, Марокко, Мавритания, Мали, 20-й век
 

Артикул: 0975

Массивный берберский браслет.
Север Марокко, берберы, 20-й век
Бронза, литье, чеканка
Ширина - 28 мм.
Внутренний размер - 65/56 мм
Размер между концами - 35 мм.
Вес - 170 г.
 

Приобретен в Марокко (Марракеш) в 2016 г.

 

Old Berber bracelet.
North Africa (probably Morocco), Berbers, 20th century
Bronze, casting, embossing
Width - 28 mm.
Internal size - 65/56 mm
Size between the ends of 35 mm.
Weight - 170 g.
 
Литература и аналоги:

1. Anne van Custem. A World of Bracelets. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2002 – p. 21.
2. Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 245.

3.  Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 32.

4. Michel Draguet. Berber Memories: Women and Jewellery in Morocco.– New Heaven and London: “Mercatorfonds”  2021. – p. 123

 

 

Цена: 0 ₽

Туркменский браслет. Туркестан или северный Афганистан, 19-й, первая половина 20 века, племя Теке - снят с продажи для создания выставочного фонда

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, Туркменские украшения, серебро, Виртуальный музей, браслеты

Старый туркменский браслет. Туркестан или северный Афганистан, 19-й, первая поло
Старый туркменский браслет. Туркестан или северный Афганистан, 19-й, первая поло
Старый туркменский браслет. Туркестан или северный Афганистан, 19-й, первая поло
Старый туркменский браслет. Туркестан или северный Афганистан, 19-й, первая поло
 

Артикул: 0929

Старый туркменский браслет.
Туркестан или северный Афганистан, 19-й,
первая половина 20 века, племя Теке.
 
Серебро, золочение, чеканка, гравировка.
Вставки - сердолик.
Ширина - 27 мм.
Ширина под запястье - 54 мм. (на узкое запястье)
Расстояние между зубцами - 32 мм.
Вес - 68 г.
 
Традиционный туркменский серебряный браслет с сердоликом. Такие браслеты носились обычно парами, и достигали иногда ширины предплечья, имитируя боевые доспехи.
Чаше встречаются браслеты из одного (как на этом образце) или двух рядов камней, но иногда количество рядов достигало семи и более.
 
Читать еще про туркменские украшения
 
Литература и аналоги: 
 
1. Layla S. Diba. Turkmen Jewellery. Silver Ornaments from the Marshall an Marilin R. Wolf Collection / Layla S. Diba – New York: The Metropolitan Museum of Art 2011 – р. 193p.
2. Сычева Н.С. Ювелирные украшения народов Средней Азии и Казахстана XIX-XX веков из собрания Государственного музея искусства народов Востока. / Сычева Н.С. — М.: «Советский художник». 1984 — с. 67.

 

Цена: 0 ₽

Старый эфиопский браслет - коллекционный экземпляр. Эфиопия, середина - вторая половина 20-го века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, вставки - стекло/керамика, Эфиопия/Центральная Африка, браслеты

Старый эфиопский браслет - коллекционный экземпляр. Эфиопия, середина - вторая п
Старый эфиопский браслет - коллекционный экземпляр. Эфиопия, середина - вторая п
Старый эфиопский браслет - коллекционный экземпляр. Эфиопия, середина - вторая п
 

Артикул: 8068

Старый эфиопский браслет - коллекционный экземпляр.
Эфиопия, середина - вторая половина 20-го века.

Металл, ковка, прокатка, пайка,
ручная работа.
Вставка - цветное стекло.
Открывается, соединение на штифте.
Внутренний диаметр - 50 мм. (на узкое запястье).
Ширина - 55 мм.
Вес - 105 г.

Литература и аналоги:

1. Anne van Custem. A World of Bracelets. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne van Custem – Milano: Scira Editore S.p.A. 2002 – p.99 - экземпляр, представленный в каталоге в гораздо худшем состоянии, чем выставленный у нас на сайте браслет.
2. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 291.

Цена: 0 ₽

Старый бедуинский перстень с сердоликом. Йемен, 20-й век

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, металл, Виртуальный музей, Йемен/Аравия/Оман, кольца для рук

Старый бедуинский перстень с сердоликом. Йемен, 20-й век
Старый бедуинский перстень с сердоликом. Йемен, 20-й век
Старый бедуинский перстень с сердоликом. Йемен, 20-й век
Старый бедуинский перстень с сердоликом. Йемен, 20-й век
 

Артикул: 8067

Старый бедуинский перстень с сердоликом.
Йемен, 20-й век
Серебросодержащий сплав, зернь, филигрань
ручная работа
Вставка - сердолик
Высота от пальца - 19мм
размер - 19-19,5
 

Приобретено в США  в 2013 г.

 

Цена: 0 ₽

Бедуинский браслет тонкой работы. Йемен, 20-й век - снято с продажи для создания фонда временных экспозиций

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, металл, Виртуальный музей, Йемен/Аравия/Оман, браслеты

Бедуинский браслет тонкой работы. Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет тонкой работы. Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет тонкой работы. Йемен, 20-й век
Бедуинский браслет тонкой работы. Йемен, 20-й век
 

Артикул: 8063

Бедуинский браслет тонкой работы (Ma`adhid, ma`dhad).
Йемен, 20-й век
Серебросодержащий сплав, штамп, филигрань, зернь, чеканка
Ручная работа, внутри - полый
Толщина - 21/25мм
Внутренний диаметр - 68мм
вес - 107г.

Приобретено в США в 2013 г.

Литература:

1. Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 73

2. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - 246p.

3. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 279.

Цена: 0 ₽

Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, вставки - натуральный камень, металл, Украшения, этнические/винтажные, Колье, подвески, амулеты, Йемен/Аравия/Оман, Колье/чокеры/гривны, Африканские и арабские украшения, Йемен, Аравия

Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века
Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века
Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века
Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века
Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века
Старое бедуинское колье-амулет "Хырз" (Hirz). Йемен, середина 20-го века
 

Артикул: 8062

Старое бедуинское колье-аумлет "Хырз" (Hirz).
Йемен, середина 20-го века 
Металл, сердолик (бусины)
Ручная работа - штам, филигрань, зернь (из зерни выполнены две пятигранные бусины-разделители между сердоликовыми звеньями)
Длина колье - 590мм
Длина цилиндра - 110мм, диаметр - 41мм
Вес - 165г.

Традиционный бедуинский цилиндрический амулет. Форма таких амулетов чрезвычайна популярна от Эфиопии до Ирана. В центральной Азии подобные амулеты носят названия Тумар, Тавиз или Бозубанд.
Сердоликовые бусины имеют мелкие трещины и сколы.
Все колье возможно было перебрано в недавнее время и скомпоновано из элементов различных украшений.

Аналоги:

1.    Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 62

2. Marjorie Ransom. Silver Treasures from the Land of Sheba. Regional Yemeni jewelry. - Cairo - New York: “The American University in Cairo press” 2014. - p. 98.

 

Vintage Yemeni Tribal Neclace with Carneol Beads and Cilindric Amulet "Hirz"
Yemen, Yemenite work
Middle of 20th century
Material - Slver-containingTribal alloy of mixed base metals, stamp, filigree, 100% handmade
Lenght of the chain - 590mm (23 ").
Cilindric Amulet - 110 mm. (4,3 ") lenght and 41 mm. (1,6 ") diametr.
Weight - 165 g. (5,8 Oz.)
 
Analogs: 
1.    Heather Colyer Ross. The art of Bedouin Jewellery: a Saudi Arabian profile / Ross H. C. – Switzerland: Arabesque, 1981. – p. 62

Цена: 28 900 ₽

Старый берберский амулет "Врата рая" (Gates of Paradise). Марокко, берберы, первая половина - середина 20-го века

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, серебро, Виртуальный музей, Марокко/Западная Сахара, подвески и амулеты

Старый берберский амулет "Врата рая" (Gates of Paradise). Марокко, берберы, перв
Старый берберский амулет "Врата рая" (Gates of Paradise). Марокко, берберы, перв
Старый берберский амулет "Врата рая" (Gates of Paradise). Марокко, берберы, перв
Старый берберский амулет "Врата рая" (Gates of Paradise). Марокко, берберы, перв
 

Артикул: 8059

Старый берберский амулет "Врата рая" (Gates of Paradise).
Марокко, берберы, первая половина - середина 20-го века
Металл, литье, гравировка, 
Длина с кольцом - 40 мм
Вес - 4 г.
Маркировка - "Голова барана"
 

Приобретен в Марокко в 2016 г.

 
Литература и аналоги:
 
1. Angela Fisher. Africa Adorned. / Fisher A. – New York: 1984. - s. 241.
2. Francis Ramirez, Christian Rolot/ Bijoux du Maroc. / Ramirez F., Rolot C. - Paris: ACR Edition, 2002. – p. 96.

 

Цена: 0 ₽

Традиционный амулет "Хамса" ("Рука Фатимы"). Тунис, 19-20 вв.

Ближний Восток и Северная Африка, Виртуальный музей декоративно-прикладного искусства Востока, Украшения, этнические/винтажные, серебро, Колье, подвески, амулеты, Тунис/Ливия/Алжир, Подвески/кулоны, Африканские и арабские украшения, Тунис, Ливия, Алжир

Традиционный амулет "Хамса" ("Рука Фатимы"). Тунис, 19-20 вв.
Традиционный амулет "Хамса" ("Рука Фатимы"). Тунис, 19-20 вв.
Традиционный амулет "Хамса" ("Рука Фатимы"). Тунис, 19-20 вв.
 

Артикул: 80029

Традиционный амулет "Хамса" ("Рука Фатимы").
Тунис, 19-20 вв.
Серебро (80%), маркировка - "голова мавра".
Литье.
Размер - 82/50 мм
Вес - 24 г.
 
В исламской традиции этот амулет иногда называют "Рука Фатимы" и связывают с памятью дочери Пророка Мухаммада Фатимой. Чаще же о нем просто говорят "Хамса" ("пять", араб.). Эзотерическое значение руки с пятью пальцами связано с "пятью столпами Ислама" - пятью обязательными для каждого мусульманина действиями, или же с обязанностью пятикратной молитвы в течение дня. Простой народ наделяет этот амулет защитными силами от дурного сглаза и злых духов. С этим же связана очень древняя традиция в странах Северной Африки и Ближнего Востока оставлять отпечатки рук на стенах домов, и особенно заброшенных помещений, чтобы там не поселились демонические сущности [3].
Этот амулет также весьма популярен среди северо-африканских евреев (сефардов), которые чаще всего изготовляли высококачественные серебряные украшения (до середины 20-го века) для ювелирного рынка на Ближнем востоке. У Сефардов этот амулет называется "Хамеш" и также связан с защитой от сглаза.
 
 
Old Tunisian  Berber Silver amulet Khamsa (Hand of Fatima) 
Tunis, Berber work, 19th century.
Silver (about 80-90 %), casting.
 
Size of the pendant - 82/50 mm (3,2/2 ").
 
Weight is 24 g. (1 Oz).
 
The amulet is made in the form of a stylized image of a hand, hence the name Hamsa (five, the palm (arab.)) or Hamesha (jewish)
This is one of the oldest kinds of amulets in the Middle East.
In Islamic tradition this amulet sometimes called the "Hand of Fatima" and is associated with memory of the daughter of the Prophet Fatima. More often about it just say "Hamsa" ("five", Arab.). The esoteric meaning of the hand with five fingers is associated with the "five pillars of Islam" - the five obligatory for every Muslim action or obligation of five times of prayers throughout the day. Ordinary people gives this amulet protective powers from the evil eye and evil spirits. This is a very ancient tradition in the countries of North Africa and the Middle East to leave hand prints on the walls, and especially the abandoned buildings that there is no settled demonic entity.
 
 
Литература и аналоги -
1. Ethnic jewellery from Africa, Asia, and Pacific islands. - Amsterdam and Singapore: The Pepin Press, 2008. - p. 26.
2. Anne Leurquin. A World of Neckleaces. Africa, Asia, Oceania, America from Ghisels collection. / Anne Leurquin – Milano: Scira Editore S.p.A. 2003 – p. 46.
3. Sigrid van Roode. Desert Silver. Nomadic and traditional silver jewelery from the Middle East and North Africa / Sigrid van Roode – Amsterdam: KIT Publishers 2010 – p. 56

 

Цена: 12 850 ₽

Новинки

Товары недели

12